Nouveau article: Impact de l’intelligence artificielle (la traduction automatique) dans l’apprentissage des langues : cas du Tamazight.
Paru dans: ALTRALANG Journal. Volume 6 Issue 1 / Juin 2024 pp. 227-235.
Aucun domaine ne peut de nos jours se passer de l’assistance des nouvelles...
Etude sur l'anglais au Maroc parue en avril 2024
The Perceived Value of English in Moroccan Society Across Generational Lines:
https://souss.nl/images/nieuws/Educatie/english-morocco-2024.pdf
Nouvelle étude paru à l'Université d'Oxford (avril 2024):
Amazigh Cultural Movement and Media in Morocco
https://oxfordre.com/communication/display/10.1093/acrefore/9780190228613.001.0001/acrefore-9780190228613-e-1345
L'universitaire et linguiste amazigh Salem Chaker fait un don de 350 de ses livres à la Bibliothèque Nationale du Maroc. Chaker est professeur des universités à l’Institut national des langues et civilisations orientales (INALCO) de Paris depuis 1989:
http://tinyurl.com/34bkb7wk
2% des marocains maitrisait l'arabe avant 1956:
"Nous sommes une société qui pendant des siècles et des siècles il y avait une toute petite minorité qui n'a jamais dépassé 2% qui parlait l'arabe classique ou l'arabe standard ou qui l'écrivait avant le protectorat, dans l'histoire moins que ça...
Le but principal de ce travail est de montrer que l’affichage urbain est un élément déterminant, pour le choix et la production linguistique d’un espace. Nous voulons savoir comment est vécu les contacts de langues, dans un espace dont existent des conflits linguistiques. En effet, les enseignes...
Un article sur International Journal of Multilingualism (juillet 2023):
Le ministère marocain de l'éducation a récemment mis en place un programme multilingue, appelé « alternance linguistique » (AL). Le programme vise à améliorer le niveau de maîtrise des langues étrangères (LE) des élèves et...
Article sur l'histoire de l'écriture de Tamazight par l'alphabet latin: Amezruy n tira n tmaziɣt s usekkil alatini.
Article paru dans: Revue d’histoire méditerranéenne. Vol. 05, N : 01, Juin 2023, p. 17 – 40.
L'article ci-joint.
Un article sur France Culture:
Comment les anciennes colonies françaises devenues des Etats indépendants ont-elles fréquemment emprunté aux colonisateurs des arguments visant à légitimer aux yeux du monde leur nouvelle identité nationale ?
https://tinyurl.com/2p8aavrf
Un article sur le site Le Monde.fr:
"Le drapeau bleu, vert, jaune, frappé en rouge de la lettre Z de l’alphabet tifinagh – emblème des populations berbères (ou amazighs) d’Afrique du Nord –, a été fièrement brandi dans les stades lors du Mondial de football au Qatar fin 2022, quand la sélection...
Cet article vient de paraitre dans le magazine Annales Philologea, 2022:
"L'objectif principal de cet article est l'étude de la notion de temps dans l'énoncé verbal en amazigh tachelhit (AT), l'une des trois variantes de la langue amazighe au Maroc. Notre étude vise à examiner certains aspects...
Fragment video d'un sermon d'un imam quelque part à l'est du Maroc. Il est en colère contre la discrimination de tamazight. Il regrette de ne pas pouvoir parler la langue car ses parents ne lui ont pas appris. Il a cité des exemples de l'histoire de l'Islam dans lesquels les Imazighen ont joué...
Lettre d'un historien au président francais Macron sur la langue maternelle :
"Monsieur le président Macron, la langue religieuse des immigrés nord-africains est certes l’arabe, mais leur langue maternelle est majoritairement le berbère" https://tinyurl.com/y2767ekw