Amarg de feu Rais Said Achtouk

Aghrabi

Active Member
Azul Felawen Aytema Imazighen n-souss,je vous souhaite une tres bonne Annee 1425 plein d'amour et de prosperete.

Je vous aime,je vous aime tres,tres.

Voici un peu d'amarg de feu Rais Said Achtouk
A vous tous

Bark llah ay atbir ihêba rric
Ô bonheur ! toi, la colombe que cachent ses plumes !
Rzêmen-d i u azzar ighwman, ihêbut akw
Qui a laissé ses cheveux noirs la couvrir
Tuzzûmt ignzi âh-d ibdâ tidlalin
Tu as fait une raie au milieu de ton front
Afus d umggerêd n-s akw ibayn
On peut voir ta main et ton cou
Zund ukan îh gisen diaman
Desquels pendaient des diamants
Imma kra n twallin zud tadwatin
Tes yeux ressemblent aux encriers
Imma kra n tmimmit tga tamdûwwurt
Ta bouche est toute ronde
Tuxsin rwasent kullu diaman
Tes dents ressemblent aux diamants
Udem n-s idûwr yurwus âh-d ukan
Tu as un visage rond qui me rappelle
Tazughi n lfjer llîh-d iqerb lhâl
Les lumières du lever du jour
Adâr zud ukan lkwas n lbellar
Tes pieds ressemblent aux verres de cristal
Idûwr asen tirra n lhênna d lucam
Qu’entourent les motifs du henné et du tatouage
Ignzi n-s ajddig n lwurd îh-d iffugh
Ton front est tel une rose qui vient d’éclore



[ Edité par Souss le 24/2/2004 9:09 ]
 
je poste ici quelques paroles d'un de ses chansons reprise par notre fameux Idbassaid, que j'ai transcrite:

" a tasa nw illa giwent yan jjerhi"


-a tasa n w illa giwnt yan jjerhi
-igh ur illi dwwa ns urad sberghi
-immutah baba d inna felnd latêrt
-gh iggi n wul inu kurhigh ddunit
-ula tagwmat ula tarwa ula ????
-igh nkkiss tammara nw a yan ifhemni
-ullah amta tallate akta igiwern
-walli igane igigil ka izrâni
-tammara ula lHmum ula lghyari
-mqqar illa baba s ur sal tHennine
-ight ur iHdi Rbbi madass qwdâni
-itiHel kra n yat a mmu làfiti
-ur illi bla lghyar ar tadwggati
-tnna yass ghi kullu tarwa ad tHennugh
-yiwi yassen afuss ighitnid jluni
-ur issine iss ccan ula is hbani
-ur issine iss mmuten ula iss dderni
-a yan ibla Rbbi gh gar zmmani
-rat uk ibDû d lawlidine d warraw
-Allah a takna n igigil a tsbêrti
-jaHnamma gh ddunite fad s lixert
-iss ah ur inni Naby a yan ifHemni
-immiqqir d igigil at ur qHerni
-at ur itghyar ula ar dis tzîni
-ih ass uk ur issuger yat ghrinass
-isifass h ugayu lujur àdeln ass
-a yan ihkemn ssen isra iwgz akal
-Han ayda n igigil ur àdelni
-wanna ten icttan làfite tzwar ass
-???
-???
-igigil walli t igane an bDâni

-walli mu tmmute inna s imziki
-ur ittâf yan gwmas ula àmmi si
-ula tâfen khaliss wala jddasi
-ur ittâf imensi wala lfdûri
-ur iderg i tmmara ula lkhdemti
-igh illa lferh negh illa làid gawern
-ur ad ass ini yan ahh igllini
-ass n ssuq igh ffughen midden ad qdûni
-ku yan imdine i baba s mays-d yiwi
-igigil ighen iffugh igllini
-inna s ismaqel????
-ur giz n ihnnu mendu n blayan
-walli ten ixelq n kulcci izdâr ass
-igh ira kra ya(n) wass agh rat ghnuni
-igh ira kra ya(n) wass agh rat àdemni
-is aka tjrraben lislam d limane
-is illa mat n ijjenjam n gh ddunit
-ass nna gh ffughen têlba d imhdâr ggawern
-??? izrray làid lah ma itzâllâne
-radd iffegh ddujjal iggru gh ddunite

ensuite il parle de la traitrise...

:-(
 
a tasa nw illa giwent yan jjerh (i)


-a tasa nu illa giwnt yan jjerH (i)
-ur igi dwa nes ulad sberH (i)
-iga win lwalidayn ur dern (i)
-immutaH baba d inna feln-ed laTert
-H iggi n wul inu, kurhiH ddunit
-ula tagwmat, ula tarwa ur ghaman
-ula ssaHt, ula afud iflaH d nettan
-iH neqqis tammara nu a yan ifhemn (i)
-ullah ar d a tallat a kra iggiwern

-iH neqqis tammara nu a yan ifhemn (i)
-ullah ar d a tallat a kra iggiwern
-walli igan igigil ka iZran (i)
-tammara, ula lHmum, ula lghyar (i)
-meqqar illa baba-s ur sar thennin
-iH t ur ihdi Rbbi mad as qwDan (i)
-itihel kra n tekrfa, mmu làfit (i)
-ur illi bla lghyar ar tadwggat (i)
-tenna i as Di kullu tarwa ad thennuH
-yighwi asen afus iDiten, jlun (i)
-ur issin is ccan, ula is Heban (i)
-ur issin is mmuten, ula is ddern (i)
-a yan ibla Rebbi iDer H gar zzman (i)
-ra t akw ibDu d lawlidin d warraw
-Allah a takna n igigil a teSbert (i)
-jahnnama H ddunit fad s lixert

-is aH ur inna nnabi a yan ifHemn (i)
-immiggir d igigil a t ur qhern (i)
-at ur itghyyar, ula ar dis tZin (i)
-iH as ukw ur issugr yat ghrin as
-isilf as H ugayyu, lujur àdeln as
-yan iHkemn, ssen is ra iwgz akal
-wa yan iHkemn, ssen is ra iwgz akal
-han ayda n igigil ur àdeln (i)
-wanna ten icttan, làfit tzwar as
-waxxa benan lbillat tin dyaman
- labud n ZZeld a sis grun (i)
-igigil walli t igane an bDan (i)
-iH nqqiss tammara nu a yan ifhemn (i)
-ullah ar d a tallat a kra iggiwern

-ullah ard a tallat a kra iggiwern
-walli mu tmmut inna s imZZik (i)
-ur iTTa yan gwma-s ula àmmi-s
-ula TTafn xali-s, ula jdda-s (i)
-ur iTtaf imensi, ula lfDur (i)
-ur iderK i tmmara, ula lxdemt (i)
-iH illa lferH niH illa làid ggawern
-ur ad as inni yan aH igllin (i)
-ass n ssuq iH ddan midden ad qDun (i)
-ku yan imdi-n i baba-s ma i as-d yiwin
-igigil iH-n iffugh igllin (i)
-inna s ismaqel tilis as ddunit
-ur gisn iHnnu men dun abla yan
-Rebbi lli ten ixelqn kulci izDar as
-iH ira kra ya(n) wass aH ra t ghnun (i)
-iH ira kra ya(n) wass aH ra t àdemn (i)
-iH ira kra ya(n) wass aH ra t ghnun (i)
-is a ka tjrraben lislam d liman
-is illa ma t ijjenjamn H ddunit
-ass nna ffeghen telba liHDar ggawern
-wanna iZran làid laH ma itZallan
-rad iffagh ddujjal igru H ddunit

-rad iffagh ddujjal igru H ddunit
-ha daH yan lHsab rad nit bderH (i)
-iga win yan iTTafn imddukal
-ass nna H ra issen man wa iàdeln (i)
-iH iferH nih ira ra ten Zern (i)
-iH tellit H lHebs niH k iDfar ddin (i)
-irZmawn-d wanna igan gwma-tun
-imma yan k icttan ar k itàbar (i)
-ass nna aH k iffugh lgherd ra k zrin (i)
-wanna igan xekad inu ur tehnnan
-yut anH Rebbi s imurig jlun anH
-nega kulci midden H lqlub d winnaH
-mac làdu izwar aH ka igru i aH
-wanna d ka munaH ig zund gwma tenH
-nemun dis ar as nmmal imddukkal
-IH nkkaTTi ig DDid inu isbbu i aH
-walaynni awddi nniyt a iàdeln (i)
-walli t iàmmern kulci iZdar as
-waxxa ran inuwwacen a t jedrn (i)
-tuZZumt n làift aH rad jedern (i)


:) :) :) :)
 
j'ai deja essayé d'acheter des cassettesz de achtouk mais je ne les ai jamais trouvé , ni à agadir ni chez mon vendeur ambulant preferé de souk taznakht.J'ai l'impression qu'il n'a jamais enregistré ses chansons, est -ce la verité.
 
merci Iwizi d'avoir complété la chanson!!!! :) :) :) :)
Il me semble en effet que Actuk n'a jamais voulu faire de cassettes mais qu'il a tout de même été enregistré à son insu par des fans... ;-) ;-) Est-ce vrai Iwizi?
 
ALLAH IHNNIK !
ADIEU !
1- Allah ihnnik ay ahêbib lli-d nmun (a)
Adieu mon amoureux que j’ai tant fréquenté
2- Iwin kun wiyyâd ur gik ibid lxir (a)
Vous vous êtes montré ingrat en me quittant
3- Mencek ad kkîh nmun nekki d itun (a)
Nous nous sommes aimés pendant longtemps
4- Ghilad tfelt yyi, ma igan làib init ? (a)
Maintenant, je te demande la raison de ton départ
5- Inid ghar lmal awi-at kra darnêh (a)
Si c’est à cause de l’argent, prenez tous mes biens !
6- Inid anwwac ur ak nssugr yat (a)
Si c’est à cause de l’envieux, je n’y peux rien
7- Ar awen itsutul ikcem ger yyi d itun (a)
Il a tout fait pour s’immiscer entre nos deux
8- Zayd-at ar kîh awn-d rêmin (a)
Je vous laisse, mais, un jour, il se détournera de vous
9- Willi awen ittinin ur a nbdû d itun (a)
Alors qu’il vous a promis un amour éternel
10- Nekkin ka fellawen ikcemn ddîd, asîh (a)
J’ai été le seul à prendre vous défendre
11- Fellawen a winu ssiàr ura tadallit (a)
Vous avez été ma fierté mais aussi ma honte
12- Mencek n tmmara ad fellawen jarâh (a)
Vous m’avez causé beaucoup de tort
13- Mencek u attân a kun ikkan ijji i ak (a)
Vous vous êtes remis de tous vos maux
14- Nzûr kullu ssadat fad a kun dawâh (a)
Nous sommes allé voir tous les marabouts pour vous soigner
15- Ar ak-d nttawi ladwiya zud arraw (a)
Nous nous sommes occupés de vous comme de notre propre enfant
16- Nekkisk i tmmara, tegm yyi gisent (a)
Vous nous causez des souffrances, alors que nous faisons tout pour vous les éviter
17- Iffi-d fella u attân zud iggig, ntelf (a)
Je souffre de tous ses tourments qui me submergent
18- Waxxa ukan allâh ar da ssendamêh (a)
Je suscite la compassion à force de pleurer
19- Yan n-xh isllan ar itndam gitnêh (a)
Toute personne qui m’entend compatit profondément
20- Walaynni keyyi ur gik igguz lhâl (a)
Mais toi, tu es resté de marbre
21- Laxbar uhêbib aya-d nnîh (a)
C’est ce qu’il en est de mon bien-aimé
22- Ur âh gin d yat, ur darnêh iga yat (a)
Il ne représente plus rien pour moi, et inversement
23- Nsamêh as llîh isbêr hê lhûb nnâh (a)
Je lui pardonne, même s’il est parti
24- Llah ihnnik ay ahêbib llid nmun (a)
Adieu mon amoureux que j’ai tant fréquenté
 
Back
Top