Comment reconnaître un mot amazigh arabisé?

En lisant un lexique arabo-berbère rapport par Van Boogert j'ai découvert qu'un mot arabe "pouvait être un emprunt amazigh"... Ce mot commençait par la lettre "z".
Et je me suis rendu compte que je connaissais cette forme pour au moins deux mots :
- zghrita pour taghwrit
- zmita pour tummit
(Il faudrait que je retrouve le mot du lexique et je le posterai)

Est-ce une des "règles" pour reconnaitre un mot arabisé? L'ajout de cette lettre à la racine du mot amazigh...
 
Re : Comment reconnaître un mot amazigh arabisé?

Ces mots sont il usité par tous les arabes y compris ceux d'arabie ?

Concernant les arabisés/arabe de Tamazgha il me semble pas qu'ils déforment systematiquement les mots Amazighs (lalla, mqadem).
 
Re : Comment reconnaître un mot amazigh arabisé?

en parlent de mot commencant par z
il y a le mot zman, azzaman en arabe se mot est d'origine phénicienne, il est d'ailleur également utilisé chez les indous zamana et il signifie l'époque
 
Re : Comment reconnaître un mot amazigh arabisé?

En lisant un lexique arabo-berbère rapport par Van Boogert j'ai découvert qu'un mot arabe "pouvait être un emprunt amazigh"... Ce mot commençait par la lettre "z".
Et je me suis rendu compte que je connaissais cette forme pour au moins deux mots :
- zghrita pour taghwrit
- zmita pour tummit
(Il faudrait que je retrouve le mot du lexique et je le posterai)

Est-ce une des "règles" pour reconnaitre un mot arabisé? L'ajout de cette lettre à la racine du mot amazigh...

Si tu cherches des règles en voila une:

suppression du "a" du début du mot: aSerZm -> Serjm (ou cherjm)

Les noms des tribus ont été systématiquement changés selon cette régle:
etant au pluriel donc commencant par "i" et se terminant par "en" ex. iwriken, iksimen, ihahan, etc.. tu enlèves le "i" tu remplaces le "en" par "a" et tu as la forme arabisée: urika, ksima, haha etc.
 
Back
Top