Voici une réaction d'une lecteur du magazine GEO à un récent article sur la Norvège,...on en apprend vraiment tous les jours, ce monde qui nous semble formaté et bien réglé regorge de particularités.
Voici :
...Vous dites que la Norvège possède deux langues officielles, le norvégien et le néo-norvégien (!)
En réalité, la langue officielle est le norvégien, mais cette langue "écrite" existe en deux versions, avec deux normes officielles : le "norvégien des livres" et le néo_norvégien" (néo par rapport à l'"ancien norvégien" du Moyen Age, donc le norrois)...
La situation linguistique en Norvège possède une deuxième particularité. Il n'existe pas de norme officielle pour la langue parlée. Toutes et Tous parlent leurs dialectes (!!), partout et dans tous les contextes. Pour l'écrit, environ 15% de la population a le néo-norvégien comme version principale et le norvégien des livres comme version secondaire...Les deux versions ont obtenu statut égal en 1885 et cohabitent depuis...
Voici :
...Vous dites que la Norvège possède deux langues officielles, le norvégien et le néo-norvégien (!)
En réalité, la langue officielle est le norvégien, mais cette langue "écrite" existe en deux versions, avec deux normes officielles : le "norvégien des livres" et le néo_norvégien" (néo par rapport à l'"ancien norvégien" du Moyen Age, donc le norrois)...
La situation linguistique en Norvège possède une deuxième particularité. Il n'existe pas de norme officielle pour la langue parlée. Toutes et Tous parlent leurs dialectes (!!), partout et dans tous les contextes. Pour l'écrit, environ 15% de la population a le néo-norvégien comme version principale et le norvégien des livres comme version secondaire...Les deux versions ont obtenu statut égal en 1885 et cohabitent depuis...