Il est courant, lors des lectures des manuscrits sur l’Afrique du Nord, de rencontrer des termes amazighs qui sont aujourd’hui tombés en désuétude. C’est à nous les amazighs qu’elle revienne la tache de les faire revivre, les rendre IN.
C’est les cas du terme « anzir » qu’on retrouve dans « Description de l'Afrique et de l'Espagne » d’Al-Idrisi.
Lors de sa description des habitant de Sous, c'est-à-dire ceux de Taroudant et Tiouyouin, on peut lire :
« Ils font usage d'une boisson appelée ANZIZ , agréable au goût et plus enivrante encore que le vin, parce qu'elle est plus forte et plus spiritueuse ; pour la préparer, ils prennent du moût de raisin doux et le font bouillir jusqu'à ce qu'il n'en reste que les deux tiers dans le vase ; ils le retirent alors du feu, le mettent en cave et le boivent. Cette boisson est tellement forte qu'on ne saurait en faire usage impunément sans y ajouter la même quantité d'eau. Les habitants du Sous en considèrent l'usage comme permis tant qu'elle ne cause pas une complète ivresse. »
La boisson est bien faite du "raisin" mais elle porte un nom qui dérive du mot : figuier/figue ( azar, tazart)
En effet,
1-D’après R.Dozy Le mot "anziz" se lit dans la transcription arabe "anzir" , soit avec un R ( sans point). En outre l’expression "aman n tazart" eau-de-vie de figues est bien connu chez les juifs établis dans les tribus berbères, surtout à Djerba. Car il s’agit d’un espèce de liqueur fermentée qu’ils composent avec des figues.
2- Le texte d’Al-Idrisi démontre bien que la liqueur alcoolisée à base de figues est bien antérieure à celle du raisin (car elle porte un nom plus ancien, celui qui dérive du figuier)
3- La boisson ou l’eau-de-vie à de figues est connu depuis des millénaires en Afrique du Nord, incluant l’Égypte des pharaons, ( si ce n’est pas unique à l’Afrique du nord)
4- Avec l’avènement de l’islam, seuls les juifs d’Afrique du nord ont continué sa fabrication d’une façon artisanale.
5-Aujourdhui la même boisson, à base de figues, est fabriquée d'une façon industrielle au Maroc et en Tunisie. Malheureusement elle ne porte plus son nom original, son nom amazigh "anzir" mais des noms hébreux ??ou d’autre origines, soit : Boukha en Tunisie et Mahia au Maroc.
Mohend Ou Mguerreh
C’est les cas du terme « anzir » qu’on retrouve dans « Description de l'Afrique et de l'Espagne » d’Al-Idrisi.
Lors de sa description des habitant de Sous, c'est-à-dire ceux de Taroudant et Tiouyouin, on peut lire :
« Ils font usage d'une boisson appelée ANZIZ , agréable au goût et plus enivrante encore que le vin, parce qu'elle est plus forte et plus spiritueuse ; pour la préparer, ils prennent du moût de raisin doux et le font bouillir jusqu'à ce qu'il n'en reste que les deux tiers dans le vase ; ils le retirent alors du feu, le mettent en cave et le boivent. Cette boisson est tellement forte qu'on ne saurait en faire usage impunément sans y ajouter la même quantité d'eau. Les habitants du Sous en considèrent l'usage comme permis tant qu'elle ne cause pas une complète ivresse. »
La boisson est bien faite du "raisin" mais elle porte un nom qui dérive du mot : figuier/figue ( azar, tazart)
En effet,
1-D’après R.Dozy Le mot "anziz" se lit dans la transcription arabe "anzir" , soit avec un R ( sans point). En outre l’expression "aman n tazart" eau-de-vie de figues est bien connu chez les juifs établis dans les tribus berbères, surtout à Djerba. Car il s’agit d’un espèce de liqueur fermentée qu’ils composent avec des figues.
2- Le texte d’Al-Idrisi démontre bien que la liqueur alcoolisée à base de figues est bien antérieure à celle du raisin (car elle porte un nom plus ancien, celui qui dérive du figuier)
3- La boisson ou l’eau-de-vie à de figues est connu depuis des millénaires en Afrique du Nord, incluant l’Égypte des pharaons, ( si ce n’est pas unique à l’Afrique du nord)
4- Avec l’avènement de l’islam, seuls les juifs d’Afrique du nord ont continué sa fabrication d’une façon artisanale.
5-Aujourdhui la même boisson, à base de figues, est fabriquée d'une façon industrielle au Maroc et en Tunisie. Malheureusement elle ne porte plus son nom original, son nom amazigh "anzir" mais des noms hébreux ??ou d’autre origines, soit : Boukha en Tunisie et Mahia au Maroc.
Mohend Ou Mguerreh