Le Berbère qui voulait changer de nom...

Waryac

New Member
Un Chleuh nommait Mohamed I3en ("excrément" en Tacelhit) avait honte de s'appellait ainsi...

Il décide alors de changer de nom et s'en va à l'administration marocaine pour y remédier...

Le fonctionnaire en voyant le nom difficile à porter pour le Chleuh lui dit :

-Je vous comprend, "I3en" est vraiment un nom difficile à porter tous les jours...

Le Chleuh lui répond alors :

-Je voudrai juste changer le "Mohamed"...
 
ikhan ou midros ? c'est ça que ça veut dire l3en... caca ? c'est ça que tu veux dire, hein ? #### ? :)

j'ai jamais entendu le mot l3en en chleuh en tout cas.
 
brahimdebouzerz a écrit :
en tachelhite c'est Ikhane

d'ailleur je complète la liste des noms:

- Bikhane
... ;-)

Ohhhhhhh, chokegh (comme dirait soussia) :-o :-o :-o :-o
 
désolé mais je n'ai fais que répondre à ta question. Il faut savoir ce que tu veux

Ah non brahim, tu n'a pas repondu à ma question! Tu as completé ta liste de prenom! Alors ne me fais pas dire ce que je n'ai pas demandé!!!! :-x
 
sawsane a écrit :
Ah non brahim, tu n'a pas repondu à ma question! Tu as completé ta liste de prenom! Alors ne me fais pas dire ce que je n'ai pas demandé!!!! :-x

voilà ce que j'ai écrit:

en tachelhite c'est Ikhane

d'ailleur je complète la liste des noms:

- Bikhane

en plus t'as repris ma citation.
J'ai donc donné la traduction que tu cherchais, et j'en ai profité pour compléter la liste.
;-)
 
ahahahahaha. j'avais pas lu jusqu'au bout ! elle va mal finir cette conversation, à mon avis.

Waryac a écrit :

Un Chleuh nommait Mohamed I3en ("excrément" en Tacelhit) avait honte de s'appellait ainsi...

Il décide alors de changer de nom et s'en va à l'administration marocaine pour y remédier...

Le fonctionnaire en voyant le nom difficile à porter pour le Chleuh lui dit :

-Je vous comprend, "I3en" est vraiment un nom difficile à porter tous les jours...

Le Chleuh lui répond alors :

-Je voudrai juste changer le "Mohamed"...
 
Back
Top