LE MOT LE PLUS BIZZARE DE TACHELHITE

KIKISS

New Member
C'est que les vaches qui le connaissent et s'ecartent ?
mais j'arrive pas à l'écrire?
j'essaye
[color=660000]puuch[/color]
et vous ?
 
[color=663300]LKRRANE AT GUITE?[/color]
Une fois j'ai demandé à un FRANCAIS de me l'écrire,le pauvre il n'arrive même pas à le dire?? :-D :-D :-D
Awzal a écrit :
Moi je lui dit "Pwrch-ata!" :lol: :lol: mst.... (Mmutgh S Tadsa)
 
botagant a écrit :
Ya aussi 'gerch' pour la volaille

Salam,

-On dit "Kerche" pour disperser les "ifolossne" et "kotokoto" pour les appeler (il y'a une blague sur ca : lors de ses vacances au bled un immigré a frappé une poule "tafolosste" avec franc français et lui a dit "KERCHE ####", sa mère sortait chez les femmes de village et leur a dit que "mon fils ahmed a beaucoup d'argent et ne sait plus quoi en faire avec et les jete sur les poules"
-On dit "pruss" pour faire avancer un "tafonasste", et "khakme" pour la clamer lorsqu'on est en train de traire.
-On dit "yirri" pour conduire un âne ou ânesse et "wosh" pour le stoper.
-On dit "miche" pour chasser un chien et "pupu" pour l'appeler.
-On dit "sik ou kahe" pour chasser une chèvre.
 
Awzal a écrit :
On dit ausi "ttux arwas" pour chasser un chien :lol: :lol:

Salut,

Ha ha, "tukh arwass", tu as un peu enrichi l'expression en ajoutant "arwass".

-On dit aussi "Sabe arwass" pour chasser un "amouche" ou "mousse mousse" pour l'appeler.
 
si je me rappelle bien, lorsqu'on fabrique argane, on obtiens sur [color=00CC00]huile d'Argane [/color]ainsi que sur [color=00CCCC]tazgmoute[/color].
tazgmoute est une sorte de pâte qu'on donne aux vaches.
 
Salam,

Oui, sans aucun doute, "TAZGMOTE" est le torteau obtenu lors de l'extraction de l'hule d'agrane par malaxage et pressage des noyaux d'aragn par les femmes et ce, après avoir été grillés sur une poelle en terre cuite appelée "AFLOUNE" et broyé sous le moule "AZERGUE". Un litre d'argan nécessite environ 8 heures de travail. Cet "TAZGMOTE" est servie pour l'enrichissement de la nourriture des animaux domestiques, notamment les bovins (IZGAREN), c'est comme le melasse du sucre.
 
Salam,

Il ya aussi un mot qui varie d'une région à l'autre c'est la fenêtre "window" en anglais. En berbère, il dit "ALKOW" ou "CHERJEM" ou "ASSEKESSEL". Si par exemple on veut traduire "Microsoft windows" on peut dire "Microsoft issakssal".
 
Salam,

Oui, Aghyol est un peu bizarre, mais ce sont des animaux sympas et sobres. Par curiosité, même si on dit que les ânes sont stupides, ils ne peuvent jamais faire du mal à un enfant.
 
-[color=663300]LBRWITA[/color]: la brouette mot espagnol fréquemant utilisé.
-[color=663300]SKWILLA[/color]:L'école c un autre mot espagnol usuel vis-à-vis de LAMADRASSA qui est un mot arabe.
-[color=663300]ISKAYLINE[/color](les élèves) mot espagnol .
Ces 3 mots utilisable en tachelhite n'ont pas encore leur propre signification dans cette langue?

[ Edité par KIKISS le 25/12/2003 23:14 ]
 
Moi y'a un mot que je trouve bizard c'est "takerkorte" ou "tikorkares" au pluriel
Dans mon village y'a toujours des conflits entre les ifkirnes quand y'en qui déplace une takerkorte!
:-D :-D
Vous connaissez?
a+
 
Back
Top