Yura Nugelda:
"Citation :
Agrawal a écrit :
98. "Is ka ennigh keyyin ay iwis ene sidi, (amma) nek swa nit dari."
99. "Aneli (leaqel) ay yegan afgan, (amma) tamart yela ette nit unugu yecc ten w-uccen."
100. "Wenna mmi yega gwemas ameghar, yega et netta nit."
oui, ces proverbes sont forts et attestés mais ce qui me bouleverse est cette énigmatique de transcrire tamazight!
D'après le CRB (centre de Recherche berbère)et agréé par la majorité des producteurs amazighs, on ne met jammais "e" à la fin d'un mot amazigh!
On n'écrit pas ENE pour noter N! pourquoi cet ajout des "e"?
et cette façon d'ajouter "e" au début du pronom personnel T ?
D'où vient cette règle qui dit de mettre le tiret entre w et uccen? (w-uccen); à ma connaissance, les deux parties sont collées tout simplement car le "w" est le signe grammatical amazigh qui note que le mot est à l'état lié.
on n'en finit pas avec les bizarreries des "amazighs"!"
Azul Nugella.
Don’t forget that Tamazight language is not standardized yet. Many researchers are still working on it. More than that, some of them don’t even use Latin alphabet to write it. For example, in Morocco, the state uses Tifinagh. And those who use Latin, they don’t use it the same way.
Please take time to look up this website and how the author writes Tamazight. He’s in a better position to answer any questions you have about the way I myself write Tamazight.
http://www.tifinagh.freeservers.com/about.html
I suggest that you open a discussion in this forum about Tamazight writing and standardization.
[ Edité par Agrawal le 31/8/2005 16:20 ]
[ Edité par Agrawal le 3/9/2005 17:16 ]
"Citation :
Agrawal a écrit :
98. "Is ka ennigh keyyin ay iwis ene sidi, (amma) nek swa nit dari."
99. "Aneli (leaqel) ay yegan afgan, (amma) tamart yela ette nit unugu yecc ten w-uccen."
100. "Wenna mmi yega gwemas ameghar, yega et netta nit."
oui, ces proverbes sont forts et attestés mais ce qui me bouleverse est cette énigmatique de transcrire tamazight!
D'après le CRB (centre de Recherche berbère)et agréé par la majorité des producteurs amazighs, on ne met jammais "e" à la fin d'un mot amazigh!
On n'écrit pas ENE pour noter N! pourquoi cet ajout des "e"?
et cette façon d'ajouter "e" au début du pronom personnel T ?
D'où vient cette règle qui dit de mettre le tiret entre w et uccen? (w-uccen); à ma connaissance, les deux parties sont collées tout simplement car le "w" est le signe grammatical amazigh qui note que le mot est à l'état lié.
on n'en finit pas avec les bizarreries des "amazighs"!"
Azul Nugella.
Don’t forget that Tamazight language is not standardized yet. Many researchers are still working on it. More than that, some of them don’t even use Latin alphabet to write it. For example, in Morocco, the state uses Tifinagh. And those who use Latin, they don’t use it the same way.
Please take time to look up this website and how the author writes Tamazight. He’s in a better position to answer any questions you have about the way I myself write Tamazight.
http://www.tifinagh.freeservers.com/about.html
I suggest that you open a discussion in this forum about Tamazight writing and standardization.
[ Edité par Agrawal le 31/8/2005 16:20 ]
[ Edité par Agrawal le 3/9/2005 17:16 ]