G
Guest
Guest
salam ahlikoum
en fait j'aimerai traduire un poeme en tifinagh ,ou tout simplement en chleuh transcrit en alphabet français, j'aimerai bien recevoir votre aide si possible, agerzam le pro ( ) et tous, a bon entendeur , salut :-D
A MON PAYS: le Maroc.
C’est un pays où l’eau, trésor des profondeurs
Remonte à la surface et court sur les plaines.
Assieds toi et écoute cette terre gorgée de chaleur
C’est mon pays, contrée ou nos mères sont reines.
J’ai quitté ce pays
Mais je l’habite dans mes rêves
Chaque été me ramène a lui
Je l’aime sans trêve
Pour le connaître il te suffit
De t’asseoir au bord de la nuit :
Ouvre alors tes grands yeux, surtout n’aie pas peur
Et regarde, regarde bien au fond de mon cœur.
[ Edité par tachelhite78 le 24/3/2004 19:02 ]
en fait j'aimerai traduire un poeme en tifinagh ,ou tout simplement en chleuh transcrit en alphabet français, j'aimerai bien recevoir votre aide si possible, agerzam le pro ( ) et tous, a bon entendeur , salut :-D
A MON PAYS: le Maroc.
C’est un pays où l’eau, trésor des profondeurs
Remonte à la surface et court sur les plaines.
Assieds toi et écoute cette terre gorgée de chaleur
C’est mon pays, contrée ou nos mères sont reines.
J’ai quitté ce pays
Mais je l’habite dans mes rêves
Chaque été me ramène a lui
Je l’aime sans trêve
Pour le connaître il te suffit
De t’asseoir au bord de la nuit :
Ouvre alors tes grands yeux, surtout n’aie pas peur
Et regarde, regarde bien au fond de mon cœur.
[ Edité par tachelhite78 le 24/3/2004 19:02 ]