Takfarinas
New Member
Le poéte :Mohamed Albensir (Damsiri)
Titre de poème Ğ qasida aggwern ğ (poéme de farine)
Tamazight Traductuion en francais
1-nga tablat meddn gan siti licarat.
2- a wannad yusin aggun iellm f llax.
3-isggasn ayad nga leàqel f ifrxan.
4- ad iyi ik mlin a baba mlinax innatenx.
5-ix ira kra ad dix yizî mlxasen ttarix.
6- ayyissan mas ur igi lmlk amr winnax
7-a nufa ddwa n tmadûnt lli yax issaghlen.
8- aghar ixwla u dbib ix ra iyi sul ismt.
9-ahan adbib n terzî x Sus llan ukan.
10-re bbi zayd u ggug i yeclhîyen.
11- akullu sun igigilen aman.
12- ad ur afn imhêsaden kra ran.
13- asmqqar d imurig n tcelhît.
14-ar asen skaren ddîd a wer ilin.
15- ayan ihêsadn mad akw tiwit.
16- rebbi gix ten d umazzal f llin.
17-nettan ay ran a iyi ed ifk aman.
18-ixak ifka rebbi ugren kiwan.
19-ixak ikkes ur ak id irhêm yan.
20- llah ard n tleàb acku frhâgh.
21-Ar agh itzayyad rebbi gh tifawt.
22-aylli s righ a ten gagh nlekmten.
23-a han ur gi tagudî ix mmutgh
24-a yak nfel ed leàizz i yeclhiyen.
25- aynna zrîrix ndemx fellasen.
26- ur akk nksûd kra ad ax sul inegh.
27-a nuf ad nit anûd nkecm sers.
28-a takat d uzzal aggisn illan.
29-a wallayni dell iggut f llanx
30-adûfagh nit lbadêl s tît inew.
31- mamnk rad skrgh at tenghgh
32-a rebbi ayt alhêbab ixka mmutgh
33-ar iyi tsllam adax trhêmm.
1-Nous sommes un roc, limite le territoire.
2-Caillou sur mon dessus est signe.
3-C’étaient des années que nous supplions les jeunes chercheurs.
4-à me montrer mon père ainsi que ma mère
5-Si quelqu’un veut me disputer, je lui apprendrai l’histoire.
6- pour qu’il sache que la terre n’appartienne qu’a nous
7- Nous avons trouvé le raide de la maladie dont nous souffrons.
8-Fou !le guérisseur qui désire encore me tromper.
9-C’est à souss où se trouve le rebouteux.
10-Que Dieu hausse l’eau dans le barrage des chleuhs.
11- Pour que les orphelins puissent boire de l’eau.
12- Ainsi, les jaloux n’atteindront pas leur objectif.
13- Même la poésie du parler tachelhit.
14- On la contrarie pour qu’elle n’existe plus.
15-Oh !le jaloux qu’est ce que tu as gagné.
16- j’ai élu Dieu comme veilleur sur la source.
17- C’est lui qui m’offrira de l’eau.
18- Si Dieu te donne du bien, il est le suprême.
19- S’il te dépouille, personne n’aura pitié de toi.
20- Par Dieu, je jouerai parce que je suis heureux.
21- Dieu nous comble de lumière.
22- J’ai atteint mon objectif.
23-je ne serai pas triste, si je meure.
24- Nous avons légué la gloire aux chleuhs.
25- Je poétise sur des choses que j’ai vues.
26- Nous n’avons plus peur que quelqu’un nous tue.
27- Nous sommes entrés dans la fonderie.
28- C’est le feu et le fer qui s’y trouvent
29- Mais nous avons assez subi l’avilissement.
30- Je regarde l’injustice de mes propres yeux
31- Comme pourrais – je l’accepter
32- Eh !chers amis si je meurs.
33- Priez pour le repos de mon âme.
Titre de poème Ğ qasida aggwern ğ (poéme de farine)
Tamazight Traductuion en francais
1-nga tablat meddn gan siti licarat.
2- a wannad yusin aggun iellm f llax.
3-isggasn ayad nga leàqel f ifrxan.
4- ad iyi ik mlin a baba mlinax innatenx.
5-ix ira kra ad dix yizî mlxasen ttarix.
6- ayyissan mas ur igi lmlk amr winnax
7-a nufa ddwa n tmadûnt lli yax issaghlen.
8- aghar ixwla u dbib ix ra iyi sul ismt.
9-ahan adbib n terzî x Sus llan ukan.
10-re bbi zayd u ggug i yeclhîyen.
11- akullu sun igigilen aman.
12- ad ur afn imhêsaden kra ran.
13- asmqqar d imurig n tcelhît.
14-ar asen skaren ddîd a wer ilin.
15- ayan ihêsadn mad akw tiwit.
16- rebbi gix ten d umazzal f llin.
17-nettan ay ran a iyi ed ifk aman.
18-ixak ifka rebbi ugren kiwan.
19-ixak ikkes ur ak id irhêm yan.
20- llah ard n tleàb acku frhâgh.
21-Ar agh itzayyad rebbi gh tifawt.
22-aylli s righ a ten gagh nlekmten.
23-a han ur gi tagudî ix mmutgh
24-a yak nfel ed leàizz i yeclhiyen.
25- aynna zrîrix ndemx fellasen.
26- ur akk nksûd kra ad ax sul inegh.
27-a nuf ad nit anûd nkecm sers.
28-a takat d uzzal aggisn illan.
29-a wallayni dell iggut f llanx
30-adûfagh nit lbadêl s tît inew.
31- mamnk rad skrgh at tenghgh
32-a rebbi ayt alhêbab ixka mmutgh
33-ar iyi tsllam adax trhêmm.
1-Nous sommes un roc, limite le territoire.
2-Caillou sur mon dessus est signe.
3-C’étaient des années que nous supplions les jeunes chercheurs.
4-à me montrer mon père ainsi que ma mère
5-Si quelqu’un veut me disputer, je lui apprendrai l’histoire.
6- pour qu’il sache que la terre n’appartienne qu’a nous
7- Nous avons trouvé le raide de la maladie dont nous souffrons.
8-Fou !le guérisseur qui désire encore me tromper.
9-C’est à souss où se trouve le rebouteux.
10-Que Dieu hausse l’eau dans le barrage des chleuhs.
11- Pour que les orphelins puissent boire de l’eau.
12- Ainsi, les jaloux n’atteindront pas leur objectif.
13- Même la poésie du parler tachelhit.
14- On la contrarie pour qu’elle n’existe plus.
15-Oh !le jaloux qu’est ce que tu as gagné.
16- j’ai élu Dieu comme veilleur sur la source.
17- C’est lui qui m’offrira de l’eau.
18- Si Dieu te donne du bien, il est le suprême.
19- S’il te dépouille, personne n’aura pitié de toi.
20- Par Dieu, je jouerai parce que je suis heureux.
21- Dieu nous comble de lumière.
22- J’ai atteint mon objectif.
23-je ne serai pas triste, si je meure.
24- Nous avons légué la gloire aux chleuhs.
25- Je poétise sur des choses que j’ai vues.
26- Nous n’avons plus peur que quelqu’un nous tue.
27- Nous sommes entrés dans la fonderie.
28- C’est le feu et le fer qui s’y trouvent
29- Mais nous avons assez subi l’avilissement.
30- Je regarde l’injustice de mes propres yeux
31- Comme pourrais – je l’accepter
32- Eh !chers amis si je meurs.
33- Priez pour le repos de mon âme.