tamazight et tachlhite?

lechleuh

New Member
quel est la diffrence entre tachlhite parlé dans le grand , anti atlas, sous,etc et tamazight parlé dans le moyen atlas?
 
Pas grand chose, en dehors de mots qui sont différents, c'est surtout l'accent.

Ces mots différents, on les connait vite à force d'en écouter, ce n'est aps bien compliqué.

L'accent, i lfaut s'habituer c'est tout

Nous on va dire

TAFOUKT, ARGAZ, AKAL

Certains chez eux vont dire

TAFOUCHT, ARYAZ, ACHAL

Moi par exemple, j'ai été au Nord de Tinghir, les enfants disaient TAFOUYT pour le soleil, ca aurait pu en perturber quelques uns mais moi je connaissais ces variations et ca ne posait pas de problème.

Ou encore au lieu de dire DAR pour CHEZ, isl disent GHUR, quand tu le sais et bien ca ne pose plus de problèmes et ca enrichit la langue ! Tu peux employer les deuxdans un texte...;-)
 
Il faut dire qu'on retrouve du bien dans un mal.
Je veux dire que les differenciations qui se prononcées au fil du temps dans les differentes variantes tamazight nous permettent aujourd'hui de l'enrichir de beaucoup de synonymes et aussi de combler les lacunes lexicales en se servant les uns chez les autres.
Il y aura un temps bien sur où il faudra faire le tri du superflu et recentrer LA LANGUE TAMAZIGHT !
tanmirt nun(t)
 
C'est en produisant qu'on construit bien sa langue. Si les producteurs s'intéressent au vaste territoire et aux variantes de tachelhit ils construiront un ensemble riche et solide. S'ils se cantonnent dans leurs vallées ou leurs parlers alors on ne parlera que des restes d'une langue .
 
j'ai des amis kabyles, maintes fois on a mis la darija et le français de coté , pour ne parler que tamazighte (la leur et lamienne) , il faut ouvrir grand les oreilles, il y a toujours ds les phrases des mots en commun et on finit toujours par nous comprendre en tamazighte biensur, parfois il sufit de changer la prononciation (comme a dit un internaute).

tamazighte doit etre unifiée , ce n' est qu'une seule langue à l'origine; mais les arabes essayent toujours d'appliquer le proverbe:
"farrik tassud"
 
azul
moi aussi j ai un ami de un chaoui de l aures j etais bien surpris que sa langue resemble beaucoup a celle du moyen atlas
croiyer moi les freres le chaouis est plus proche au moyen atlas que tachlhite ou tarifite c est vraiment la meme chose
staymate , stamazighte
 
Au Moyen Atlas, il y a deux types de tamazight. Celui du nord de cette région qui est disons proche de tarifit: Ayt Sadden, Ayt Seghrouchen, Ayt Warayen le parlent. Et l'autre, celui du Sud, est beaucoup plus proche de tachlhite. Par exemple dans mon cas pesonnel, je n'ai aucun problème de communication avec les gens qui parlent ce dernier parler du Moyen Atlas. On se communique le plus facilment du monde. Sauf qu'ils sont trop arabisés à mon goût. Ils ne sont pas très fiers de leur amazighité. Ayt Uzay en particulier...Je ne parle pas de Tizi n Imnayen, non, ceux là, ils sont très fiers... :-D
 
Amassin a écrit: "Il faut dire qu'on retrouve du bien dans un mal.
Je veux dire que les differenciations qui se prononcées au fil du temps dans les differentes variantes tamazight nous permettent aujourd'hui de l'enrichir de beaucoup de synonymes et aussi de combler les lacunes lexicales en se servant les uns chez les autres.
Il y aura un temps bien sur où il faudra faire le tri du superflu et recentrer LA LANGUE TAMAZIGHT ."

Je suis tout à fait d'accord avec toi: la langue amazighe, par sa diversité est très riche!
 
kawa3ido lougha l'3ARABYA/

Ce n'est qu'aux temps de l'empire 3ABASSI que la langue arabe a été conçue.
la langue arabe a été extraite de 13 dialectes de tribues arabes.
pour agrsam, ils ont 7 synonymes eux aussi (les arabes) disent que la langue arabe est tres riche bil'mofradate
parcontre moi je la trouve tres complexe.
 
tinji a écrit :
j'ai des amis kabyles, maintes fois on a mis la darija et le français de coté , pour ne parler que tamazighte (la leur et lamienne) , il faut ouvrir grand les oreilles, il y a toujours ds les phrases des mots en commun et on finit toujours par nous comprendre en tamazighte biensur, parfois il sufit de changer la prononciation (comme a dit un internaute).

tamazighte doit etre unifiée , ce n' est qu'une seule langue à l'origine; mais les arabes essayent toujours d'appliquer le proverbe:
"farrik tassud"
Ce ne sont pas toujours des arabes qui nous créent des problèmes, nous avons nos diables et ils sont nombreux. Par exemple, un rifain qui veut communiquer avec un chleuh ne va pas resister à cet entretien, ils ne vont pas continuer en tamazight parce que chacun va dire qu'il ne comprend pas l'autre, et c'est l'arabe dialectal qui les unira. Pourquoi il y a ce malentendu car aucun ne fait l'effort pour comprendre l'autre. Ainsi, les Rifains retournent à leur dialecte et le Chleuhs à leur dialecte eux aussi.
Pour construire une tamazight unifiée on doit apprendre les autres dialectes amazighs, avec le temps on aura plein de lexique connu par la majorité. Avec ça les imazighen gagneront sans doute la guerre des dialectes et de la séparation qui jouent jusqu'à aujourd'hui pour l'arabisation des Amazighs.
 
Back
Top