thefina

krimo

New Member
azul fellawen,pour commencer ,je salut mes frere chleuh et autres berbere du maroc,moi je suis un kabyle et je peut vous dire que je suis fier de vous et de notre origine,et j'appreci les discussions sur tefina,celle que j'ecrit tres bien.
et juste un truc ,j'aimerai savoir si vous dite azul ou pas ,car je ne vois que salam alikoum!!!
bon l'essentiel c notre culture et faut la preserve.
arthefath.
 
azul amekrane,
je confirme que la plupart des marocains ainsi que leur progéniture à l'étranger disent salam alikoum au lieu de azul
 
Azul fellak a gma krimo,

En fait,moi personnellemnt, et dans ma région on n'emploie pas du tout la terminologie "AZUL". ;-)
Mais tu as pu constater qu'il y en a qui l' utilise ici.

A travers souss.com on a la possibilité justement de comfrontrer cette richesse linguistique qui est la langue Amazigh aussi diversifiée soit elle.

Marhbabik a gma dar imazigh :)
 
Bon AWALINOU si vous continuez à me faire ce genre de remarques je vous convoque à mon bureau pour contrôle. :)


ps: ça va maintenant à cause de vous j'ai été démasquer, c'est malin sa :-o
 
comme les portables, internet ou la tv numerique, le "azul" est un truc à la mode que je commence à entendre depuis 2 ou 3 ans!personnellemnt, je suis habitué à dire salamalikoum ou llahi3aounkoum.
 
AWALINOU a écrit :
ça va le secrétariat médical ?

Ebien si vous voulez j'ai de la place sur mon planning pour faire un petit examen psychique. :p

Mais revenons au sujet ici,

pourquoi "AZUL" est utilisé dans quelques régions et pas dans d'autres?
N'est-ce pas dû à l'arabisation du vocabulaire Amazigh?

Quelle est l'origine exacte de ce mot?

Tanmirt :)
 
azul agma,je dirai bien que c a cause de l'arabisation ,quand a l'origine je ne sais pas trop ,mais je pense que je vais demander a un chercheur en berbere a l' inalco pour d'autres precisions.
thalmirth,unissons nous.
 
"azul" ne fait pas partie de ma region et je l'utiliserais jamais!!
c'est une autre forme d'acculturation!!
je suis pour un berbere commun a l'ecrit mais pour une difference des parlers!!
 
je suis entierement d'accord avec toi,il faut garder les differents dialects ,mais j'aimerai savoir si tu prefere utilise salam alikoum ou bien azul qui est un mot berbere commun a nous tous ???
 
je suis berbere et MUSULMAN!!
donc rien ne m'empeche de dire salam!!
au meme titre que les berberes juifs qui disent shalom!!lol
 
amdiaze a écrit :
"azul" ne fait pas partie de ma region et je l'utiliserais jamais!!
c'est une autre forme d'acculturation!!
je suis pour un berbere commun a l'ecrit mais pour une difference des parlers!!

C'est comme ca qu'on va s'arabiser a toute vitesse. Si on n'accepte de standardiser le berbere nous sommes voue a la disparition. Figure toi que la moitiee de Lkelaa et de Boumaln parle deja arabe. Dans une dixaine d'annee ce sera termine.
Moi j'accepte volontier la terminologie commune aux imazighene alors je vous dis

Azoul aitma d'istma
 
tu as mal lu hammou!!
je suis pour un ECRIT commun mais gardons notre difference au niveau des parlers!!
je prefere dire mat anit a azul!!
je ne vendrais jamais ma culture et ça a n'importe qui!!
qu'il soit arabe ou berbere d'une autre region!!
 
sinon j 'ai l'impression que certain pense qu'un berbere ne doit pas etre musulman!!
moi je suis berber musulman et j'en suis fier!!
 
c pas parceque tu es musulman que tu doit nier ta langue et parler arabe,,si c'est le cas je ne serai jamais mesulman. et c'est exactement l'erreur qu'on fait ceux qui ont ete arabiser,par example je connais un marocain du rif qui me dit qu'il berbere, et quand j'ai lui demande pourkoi il parle pas berbere ,il m'a repondu qu'il prefere la langue de dieu!!!!!! ce que je trouve bete.
 
krimo a écrit :
par example je connais un marocain du rif qui me dit qu'il berbere, et quand j'ai lui demande pourkoi il parle pas berbere ,il m'a repondu qu'il prefere la langue de dieu!!!!!! ce que je trouve bete.

:-o :-o :-o :-o :-o
bête mais pourquoi ?
c'est la langue du livre Sacré des musulmans le Coran ,

A mon avis tu as plutôt voulu dire que tu regrettais que ton ami avait délaisser sa langue d'origine c sa non?
c'est un héritage qui s'éffrite avec le temps c'est vrai donc, il faut garder justement le peu que l'on a hériter de notre Amazighité et le transmettre.
 
bien sur que je suis mesulman,mais je veut dire que c'est mauvais resonnement,on peut bien etre mesulman et parler berbere non?comme d'autre peuple mesulman non arabe.
c'est mon pt de vue et je ne veut enfoncer personne.
 
Back
Top