Un centre hospitalier vient d'éditer un guide de conversation en tamazight pour facilier la communication entre le staff médical, l'ensemble du personnel paramédical de l'hôpital et les patients almazighophone ainsi que leurs parents. Le guide comprend les expressions de base qui permettent de faciliter le contact et créer une convivialité entre le personnel soignant et les malades.
Il a été éditité en tarifit à quelques 900 exemplaires pour une première expérieces et son contenu amazigh est transcrit en caractères latins.
Reste à préciser que l'hôpital en question est le "Centre Hospitalier Carlos Haya" de Malaga et le guide a été financé par les services chargés de la Santé au sein du gouvernement autonome de l'Andalousie.
Il a été éditité en tarifit à quelques 900 exemplaires pour une première expérieces et son contenu amazigh est transcrit en caractères latins.
Reste à préciser que l'hôpital en question est le "Centre Hospitalier Carlos Haya" de Malaga et le guide a été financé par les services chargés de la Santé au sein du gouvernement autonome de l'Andalousie.