Wardighen

agerzam

Administrator
Est-ce que quelqu'un aurait des infos sur la tribu amazighe Wardighen ?

Elle est inclue actuellement dans la région Chaouia-Ouardigha
 
Re : Wardighen

Ce sont clairement des Iznaten (zenete) on peut le voir seulement avec l'étymologie de leur tribu qui est un mot composé de "war-dighen" chose très commune dans les noms de tribu Amazigh qui emploie cette forme composé de "war" et "war" est un terme de négation propre au Iznaten il me sembl.

Dans ce lien Ibn hauqal les classe parmi les Iznaten : La configuration de la terre: (Kitab ... - Google Recherche de Livres
 
Re : Wardighen

"war" est un terme de négation propre au Iznaten il me sembl.

Non, la variante "UR" pour les verbes est présente partout et pratiquement tous les parlers du Maroc (je ne sais pas ce qu'il en est pour le Rif) ont encore la négation WAR : sans (au masaculin) et TAR : sans (au fémini).

Exemple : WARZAZAT

Dans ce lien :

Histoire des Berbères et des ... - Google Recherche de Livres

On voit qu'Ibn Khaldun en parle aussi.

Tiens je me demande comment un habitant actuel de Ouardigha prendrait le fait qu'on lui dise que sa tribu est amazighe :)
 
Re : Wardighen

Tiens je me demande comment un habitant actuel de Ouardigha prendrait le fait qu'on lui dise que sa tribu est amazighe :)

tout dépend de son niveau de culture et d'ouverture !
mais étant donné l'absence de recul historique et d'ouverture des marocains, la plupart le prendrait mal.
 
Re : Wardighen

Non, la variante "UR" pour les verbes est présente partout et pratiquement tous les parlers du Maroc (je ne sais pas ce qu'il en est pour le Rif) ont encore la négation WAR : sans (au masaculin) et TAR : sans (au fémini).

Exemple : WARZAZAT
Pour une bonne parti du parlé dit Zenetes, ceux ci ne connaissent pas la forme négatif "ur > ne ... pas" mais ils utilisent la forme "war ou wel".

Au passage ce qu'avançait Ibn Khaldoun à propos de l'éthonyme Zenete est juste, la forme originale du mot Zenete est Djanet'/Janet' (Ijanat'en) qui signifie le paradis (< Ignna). D'ailleurs chez les Ait Snous ceux ci ce qualifie toujours ainsi.
 
Re : Wardighen

C'est pareil, UR est une vocalisation de WAR, comme en tachelhit, il y aussi bien TUSSNA que TAWSSNA

la forme originale du mot Zenete est Djanet'/Janet' (Ijanat'en) qui signifie le paradis (< Ignna)

Tu t'avances un peu vite je trouve, relier ce mot à Djanet - paradis n'a pas beaucoup de sens. Et Ignna n'est pas du tout lié à ce mot.
 
Re : Wardighen

C'est comme ça que les Amazighs du Rif appelle le paradis !

C'est pareil, UR est une vocalisation de WAR, comme en tachelhit, il y aussi bien TUSSNA que TAWSSNA
Je sais bien, donc si ils utilisent le mot "WAR" alors il y a de grande chance que cela viennent des Idjanaten, puisque "WAR" est utilisé dans le sens de "ne pas" et pas "sans"
 
Re : Wardighen

" C'est pareil, UR est une vocalisation de WAR, comme en tachelhit, il y aussi bien TUSSNA que TAWSSNA "

en tachelhit on a aussi war ellfayt ( non utilité ) bon a rien ! ...
 
Re : Wardighen

il y a un proverbe de chez nous :

war ellfayt ur igui yat : un incapable n'est rien !

yat peut signifier aussi bien une , ou une chose ,
 
Re : Wardighen

Je sais bien, donc si ils utilisent le mot "WAR" alors il y a de grande chance que cela viennent des Idjanaten, puisque "WAR" est utilisé dans le sens de "ne pas" et pas "sans"

Pas forcément, puisque les noms de tribus reflètent des stades anciens de la langue qu'on ne peut pas appliquer aux parlers d'aujourd'hui. Rien n'exclurt que des groupes iznagen ou autres n'utilisaient pas WAR aussi avant.

Cela dit, il y a plus de chances que des tribus des plaines soient des nouveaux arrivants Zénètes.
 
Re : Wardighen

Ce que tu dis n'est pas logique, puisque si on part sur l'hypothèse que "WAR" dérive de "UR" et que l'utilisation de ces 2 mots se retrouve dans les autres parlés non Idjnaten avec une signification différente alors ils auraient utilisé le terme "UR" comme pour URYAGHEL, URIMEC...

Tandis que les Idjnaten ne connaissent que la forme "WAR" donc il est évident que si ce terme est utilisé dans cette ethonyme alors cela signifie que ces personnes ne connaissent pas la forme "UR", un autre exemple qu'il y a dans le lien que tu as mis, c'est "WARIFEN", "WARGLA" ...
 
Re : Wardighen

Ce que tu dis n'est pas logique, puisque si on part sur l'hypothèse que "WAR" dérive de "UR"

Je n'ai pas dis que WAR dérive de UR. Ce sont les mêmes mots, UR étant une vocalisation de WAR.
D'ailleurs je ne suis pas sûr que l'écriture arabe différencie les deux (en lisant Ibn Khaldun).
 
Re : Wardighen

Oui c'est certainement une vocalisation pour le cas des Idjnaten mais cette vocalisation en l'occurrence pour les non Idjnaten cela a dérivé de sens pour signifier "sans".

Concernant la transcription en arabe fait par Ibn Khaldoun j'en sais rien mais concernant la traduction de ses ouvrages la différenciation est faite comme Ouriagol et Ouargla. De plus cette différenciation est aussi faite par exemple dans le livre de al bakri.

Cependant on peut avancer aussi que dans des temps ancien comme tu dis, qu'il n'y avait pas cette confusion entre "UR" et "WAR" chez les Idjnaten, et qu'ils étaient utilisés avec le sens qu'on leur connait aujourd'hui et que chez les Idjnaten après la vocalisation quasi systématique de U en WA, ces 2 termes se serait imbriqués pour ne garder que le sens de "ne -- pas", donc il serait possible aussi que le "WAR" désigne "sans" pour ces éthonymes de tribu et qu'on puisse retrouver dans des tribus Idjnaten le terme "UR".

D'ailleurs cette vocalisation n'est pas exclusive au Idjnaten, on la retrouve partiellement dans d'autre tribu (ex: tussna > twassna) mais il me semble que ceux ci c'est largement répandu chez les Idjnaten.
 
Re : Wardighen

"WAR" dérive de "UR"

les imazighenes du rif n'utilise pas ur car tous simplement Ur : Our(l) , veut dire coeur
chez eux !!!
 
Re : Wardighen

wardeghen est une fausse pronsiation :: la vrai = ur ddeghen ou ur ddghen . = les ?? que n'ont pas de doute .
:
:: djanet n'as rien avoir avec aljanna : ;;; djanet ou jjanet = elle est parfumé ( l'origine du mot : tujjut ou tudjut :
:
:: cher amkraz : war (lfaytt ) est un mot arabe : = war sah'a s tmazight
::
:: warzazat est une mauvaise pronociation : = warZ'aZ'Z'at : composé de deux mot : war + Z'aZ'Z'at : l'origine de ce mot = Z'aZ'Z'a : = négre ::
::
:: weergla et non pas wargla : =:wergel est une plante à tanner le cuire (tannin)
::
::------------------------------------------------------------- ils n ibudrarn -------------
 
Re : Wardighen

" : cher amkraz : war (lfaytt ) est un mot arabe : = war sah'a s tmazight "

igua t l7al agma !
je me suis trompé du proverbe c'est : war yat ad ur iguin yat !
 
Re : Wardighen

Je n'ai pas dis que WAR dérive de UR. Ce sont les mêmes mots, UR étant une vocalisation de WAR.
D'ailleurs je ne suis pas sûr que l'écriture arabe différencie les deux (en lisant Ibn Khaldun).

We might say it is the same:
You can read an example (examples written by imazighn);The Berber Literary Tradition of the Sous

medieval (tashelhiyt) : modern (tashelhiyt)
wer: ur

And also in the Almohad period a sentence written in Tamazight with wer: not (ur)
ma zgegh wer anegh tefisem: why did you not inform us
 
Back
Top