Amsernat said:le baiser de la mort....tammaht n l'mout
Amsernat said:
Tinmirin d timmahin n tidukla wa Amsernat, même si je ne vois pas l'affiche dans ma fenêtre de lecture.
Tammaht ça doit être le mot pour un baiser en techelhit, mahhach veut dire embrasser en langage enfantin. Il y a aussi " ssusdem" je crois. Je suis sûr que notre cher Idir ou Agoram me corrigera.
Pour la mer en tachelhit, on sait bien que " lbher" ( lfher comme dirait certains iboudrarens ) est d'origine arabe. Je préfère le mot Amda, qui désigne une grande étendue d'eau. J'espère que notre amie Talalit ou Idir nous établiront bientôt un lexique marin. Sinon un vieux marin d'Agadir m'a asuré que le mot " Arwass" désigne l'océan", ou une étendue sans fin.
Elles sont superbes vos affiches, un grand plaisir pour les yeux. Ce serait bien de penser aussi aux couvertures des grands livres de l'humanité. A quand la traduction des chefs d'oeuvre de la littérature universelle? C'est plus important que le cinéma, enfin c'est un avis personnel.