Amawal n unghms - Le Vocabulaire des médias

idir

Active Member
couvmediafr.jpg

Télécharger >>
Institut Royal de la Culture Amazighe
 
Re : Amawal n unghms - Le Vocabulaire des médias

Tanmirt c'est intéressant.

Je sais qui en aurait grand besoin car leur Tamazight est une catastrophe : AmazighTV

En parcourant ce lexique, je suis tombé sur une erreur "ifr afasi" >> aile droite. C'est pas plus tot afusi ?
 
Re : Amawal n unghms - Le Vocabulaire des médias

Tanmirt c'est intéressant.

Je sais qui en aurait grand besoin car leur Tamazight est une catastrophe : AmazighTV

En parcourant ce lexique, je suis tombé sur une erreur "ifr afasi" >> aile droite. C'est pas plus tot afusi ?

:::
::------------------------------------------------------------------------------------
::: IFR / IFRAWN = FUILLE / FUILLES (par extention a page / pages )
::: TIFRT / TIFRAWIN = AILE / LES AILES
::: TIFRT TAFASIYT = AILE DROITE : ( ou de droite)
------------------------------------------------------------- ils n ibudrarn ---------
 
Re : Amawal n unghms - Le Vocabulaire des médias

Comem souvent les voyelles peuvent changer mais il est vrai qu'en tachelhit : afasi = de droite.

Il est même possible que cela soit à l'origine du nom de la ville de Fès (par rapport à la berge)
 
Re: Re : Amawal n unghms - Le Vocabulaire des médias

Comem souvent les voyelles peuvent changer mais il est vrai qu'en tachelhit : afasi = de droite.

Il est même possible que cela soit à l'origine du nom de la ville de Fès (par rapport à la berge)

Ne s'agit-il pas plutot d'"iffuy's" qui signifie aussi:le nord.
 
Re : Re: Amawal n unghms - Le Vocabulaire des médias

désolé;"iffuy's" signifie:le sud et non le nord.
vraiment désolé

::::::::::::::::::::
::: yah a bob8 tghwZant : " iffuys" = le "meridional"
:::
::: -----------------------: " ZelmT = septentrional

::
::
::-------------------------------------------------------- ils n ibudrarn -------
 
Re : Re: Amawal n unghms - Le Vocabulaire des médias

désolé;"iffuy's" signifie:le sud et non le nord.
vraiment désolé


Selon moi uzop est proche de la vérité, gma agerzam
Quoique ce soit afasi et non afusi, je crois que les deux mots sont liés.
afasi est bien basé sur le mot afus.
 
Re : Amawal n unghms - Le Vocabulaire des médias

:::
::------------------------------------------------------------------------------------
::: IFR / IFRAWN = FUILLE / FUILLES (par extention a page / pages )
::: TIFRT / TIFRAWIN = AILE / LES AILES
::: TIFRT TAFASIYT = AILE DROITE : ( ou de droite)
------------------------------------------------------------- ils n ibudrarn ---------
Comem souvent les voyelles peuvent changer mais il est vrai qu'en tachelhit : afasi = de droite.
Ok, en fait je croyais que vous disiez ifus pour la droite comme chez certains Amazigh du Rif alors qu'en fait cela à un autre sens chez vous.

Je remarque aussi que si pour un même mot comme afasi/afusi il y a une légère différence, il prenne la version du sud. Je suppose que c'est sur ce critere qu'il se base :

Le critère géolinguistique réfère à l'extension géographique d'une
unité lexicale et plus particulièrement au fond lexical commun
amazighe : un terme ou une racine partagés par toute la communauté
linguistique aura l'avantage sur un terme localisé.


• L'acceptabilité est un critère d'ordre sociolinguistique et a trait au
rapport qu'entretient une communauté avec des faits linguistiques.

Que pensez vous de ce critère et est il exact que par exemple il y a plus de gens qui disent par exemple ifr au lieu de afar.

Il faut quand même dire que quand il y a un synonyme il le mettent, par contre je trouve dommage qu'il ne mettent pas de quel régions viennent ces mots et lequel sont des néologisme.
 
Re: Re : Amawal n unghms - Le Vocabulaire des médias

Ok, en fait je croyais que vous disiez ifus pour la droite comme chez certains Amazigh du Rif alors qu'en fait cela à un autre sens chez vous.

Bonjour;
non,en réalité c'est la meme chose.Ce qu'il ne faut pas perdre de vue,c'est que les amazigh transposent les parties du corps pour désigner,comme par métaphore,des réalités géographiques ou topographiques comme l'a deja dit Aguerzam en parlant de "amadle"le versant d'une montagne pour désigner la joue.Il en est de meme pour "tamgrte"...
pour revenir à "ifuy's",c'est exactement la droite,qui signifie aussi le sud.
Pourquoi?
Je crois savoir que pour s'orienter dans l'espace les amazighs ont choisi pour le point fixe(point de depart) le levant(référence au soleil) qu'ils appelaient "amnid".Dans cette position,ce qui se trouvait du coté de la main droite(afassiy) était alors "iffuy's"c'est à dire le sud.Et ce qui se trouvait du coté de la main gauche"azlmad",c'était "izlmd" c'est à dire le nord.
 
Re : Amawal n unghms - Le Vocabulaire des médias

Beaucoup de peuples au monde ont cette façon de faire, songez au Yemen dont la racine sémitique signifie Au Sud - A droite et qui a donné Benjamin (Ben Yamin). La différence est que cerains peuples prennaient le nord comme référence (comme les Grecs d'où nos cartes orientées au nord) ou le sud.
 
Re : Amawal n unghms - Le Vocabulaire des médias

Que pensez vous de ce critère et est il exact que par exemple il y a plus de gens qui disent par exemple ifr au lieu de afar.

Il faut quand même dire que quand il y a un synonyme il le mettent, par contre je trouve dommage qu'il ne mettent pas de quel régions viennent ces mots et lequel sont des néologisme.
:
::

::::::::: azul ak a : uzop:
:: dans ma région : "afar" :a une autre signification : : "afar" = gazon (herbe courte et très fine )
________________________________________________ ils n ibudrarn ______________
 
Re : Amawal n unghms - Le Vocabulaire des médias

A word frequentlu used during news emissions not found in this Amawal n unghms is: soon, almost, nearly. Does anyone know if this word is also used in Souss?

DRGH

drugh: faillir, presque, bientôt

attesté dans le vocabulaire amazigh dans: moyen/haut atlas marocain, tamachek Ahaggar, Niger
 
Re : Amawal n unghms - Le Vocabulaire des médias

::
::
::
: AWD = économiser ( verbe transitif )
: YAN = un
::::::::::::::::::::::::::: ils n ibudrarn ::::::::::::::::::::::::::


Saqsagh f "drugh" a Amallay, urd f 'awd yan' tanmmirt
 
Re : Amawal n unghms - Le Vocabulaire des médias

Saqsagh f "drugh" a Amallay, urd f 'awd yan' tanmmirt

:::
::
: ok idir
:
:: illa : drewa = societé
:: ::: : drewx ou drewgh ( on ented : drugh ) = je suis associé
:: ::: : dru = étre profond ( idra = il est profond )
:: ::: : D'ra = mouillé ou imbiber d'eau ou de liquide ( yuDr = il est mouillé ou imbiber d 'eau ou de liquide )
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ils n ibudrarn :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
 
Re : Amawal n unghms - Le Vocabulaire des médias

uhuy a gma drugh iga t yan awal az'ur' nns DRGH, urd DR(W)

:::
::
: ok idir
:
:: illa : drewa = societé
:: ::: : drewx ou drewgh ( on ented : drugh ) = je suis associé
:: ::: : dru = étre profond ( idra = il est profond )
:: ::: : D'ra = mouillé ou imbiber d'eau ou de liquide ( yuDr = il est mouillé ou imbiber d 'eau ou de liquide )
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ils n ibudrarn :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
 
Re : Amawal n unghms - Le Vocabulaire des médias

Re : Amawal n unghms - Le Vocabulaire des médias

--------------------------------------------------------------------------------

uhuy a gma drugh iga t yan awal az'ur' nns DRGH, urd DR(W)


Citation:
::
:: sslmd éyé awal da : f att issanx agma idir ((( tanmmirt nnek )))))
::
::
:: s usmmkty :::
:: nghums = vesiter / examiner
::
:: ghemms = s'informer / se renseigner
....................................................................... ils n ibudrarn ..........................
 
Back
Top