Adrar-n-illouz said:C est une carte incomplete car elle omet les autres tribus amazighes comme les Branes,Meknassa,Tsoul Ghyata ,Senhaja d-Ddal Marnissa.........
Les Gzennanya sont consideres comme appartenant aux Branes dans les Archives Berberes 1915-1916...........
Le toponyme Tizi Ousli...........et non Tizi Ousni.
La Tribu des Gzennaya est appelee aussi par les Branes par le nom de CHAWIYA(Ichawen)
Abdelkader en se repliant au Maroc s etait installe a Bab Tarmast pres de Dar Caid ElMadbouh.....Ses cavaliers avaient creuse des Grottes pour s abriter et le Lieu est devenu par la suite KIFANE( toponyme visible sur une carte Michelin).
Agzenay said:Icawyen sont les habitants d'Aknoul pour moi. Les ibarnossn (Branès) sont les Arabophones de la Gzenaya (et non Ghzenaya comme indiqué dans la carte), parce qu'ils ne parlent pas tamazight, nous les appelant ainsi, mais l'arabe qu'ils parlent est quelque peu différent du darija du reste du pays, il est fortement marqué par l'empreinte amazighe. (pour dire première épouse, ils disent "lmezwura" , "tayda" pour sapin, "faDis" pour les lentisques etc...)
Adrar-n-illouz said:Je vous demande pardon si j ai mal translittere GZENNAYA la tribu de ma mere......c etait involontaire(pour la faute de la carte je ne suis pas responsable).
Mais toujours est-il que dans cette region nous sentons un processus de DARIJISATION avec differents etats:
Des parties de tribu completement darijisees d autres en voie et enfin le noyau dur tribal qui n a pas encore ete entamee.Comme le montre ce lien:
http://pages.infinit.net/savoir/berbere/lexique.htm
Mais historiquement au XX siecle il y avait encore des fractions Branes amazighophones comme il y avait des Ghyata amazighophones et ce jusqu aujourdhui.Une enquete anthropologique revelerait certainement les liens fraternaux entre les tribus qui seraient differents des lignes frontieres de la carte susmentionnee.
Ce que j ai conteste c est le fait d ISOLER sur une carte la PHONIE de certains tribus en omettant les autres.Alors qu il a fallu mettre peut etre une couleur speciale pour les tribus amazighes darijisees..........cela renseigne le lecteur sur son origine. Cela aussi diminuera le CONTRASTE amazighe /non amazighe que les opposants a la cause amazighe tendent a mettre en epingle.
En tant que contribule Branes/Gzennaya je suis touche de voir que mon origine paternelle a ete omise...........alors que celle de ma mere a ete signalee.........
Personnellement j ai conscience que j apparteins a toutes ces tribus qui figurent sur la carte et a celles qui ne figurent pas( Bani Warayen,Ghyata,Tsoul et Marmocha)
wak_wak said:Je suis d'accord avec vous.
La carte est trés approximative et je pense que son auteur est un amateur qui n'a pas beaucoup de connassaces historiques ou linguistiques pour qu'il comprennent que le Rif est beaucoup plus grand que la région amazighophone qu'il a présentée. Je suis même sûr qu'il igore l'existence d'Amazigh entre Targuiste et Ktama en passant pas Isagguen qui sont encore amazighophones même s'ils sont bilingues darija-amazigh.
Je parie aussi qu'il ne connaît pas les Ayt WArayen, Imermouchen et les Ayt Seghrouchen du moyen Atlas oriental. Il doit aussi igorer les Amazighs de sud-ouest d'Oujda et ceux entre Oujda et Figuig.
Cette carte ne représente rien et il va falloir attendre des cartes sérieuses établies par des spécialistes : je me demande toujours ce que attend l'IRCAM pour établir des cartes linguistiques du Maroc !!!!
Ne pas oublier aussi que les Rifains simples vivent renfermés sur eux et tous ceux qui ne parlent pas un dialecte Rifain est pour eux un "arabe" ou un " agharbi" ou " un makhzani"
Souvent ils appellent les darijophones : Igharbiyen (ceux de l'ouest). L'image qu'ils ont des "igharbiyen" est celle d'un gendarme ou un fonctionnaire ou un policier ou un militaire souvent bronzés et mal polis qui viennet du Maroc pour travailler dans les administrations au Rif. c'est cette image d'une personne hautaine non respectueuse et qui oblige les Rifains à parler Darija.
Agzenay said:Il faut dire que les Branès sont mêlés par le sang avec les Igzenayen, et dans cette région il n'est pas rare de voir des personnes ayant un ou plusieurs des leurs dans leur famille. Ce qui me chagrine, c'est que les Branès ont été le moteur de "darijation" de cette région bien que je sache que ce sont des Amazighs au même titre que moi.
Agzenay said:Il faut dire que les Branès sont mêlés par le sang avec les Igzenayen, et dans cette région il n'est pas rare de voir des personnes ayant un ou plusieurs des leurs dans leur famille. Ce qui me chagrine, c'est que les Branès ont été le moteur de "darijation" de cette région bien que je sache que ce sont des Amazighs au même titre que moi.
Agzenay said:Icawyen sont les habitants d'Aknoul pour moi. Les ibarnossn (Branès) sont les Arabophones de la Gzenaya (et non Ghzenaya comme indiqué dans la carte), parce qu'ils ne parlent pas tamazight, nous les appelant ainsi, mais l'arabe qu'ils parlent est quelque peu différent du darija du reste du pays, il est fortement marqué par l'empreinte amazighe. (pour dire première épouse, ils disent "lmezwura" , "tayda" pour sapin, "faDis" pour les lentisques etc...)
agerzam said:.............Je crois qu Agerzam va m epingler en me demander quel mot portugais est utilise chez les Branes?
Je n'y avais pas pensé, mais allons-y, quels sont ces mots ?
Adrar-n-illouz said:J ai un seul mot portugais en usage chez les Branes.
C est un mot qui m ainbtrigue depuis une 50 d annees.
Ma grand mere paternelle dont l origine est Bni Waryaghal( encore ces mariages intertribaux) qui est nee en 1880 aproximativement employait le mot FeRIKHa pour designer un cadenas........Elle emploie aussi le mot FERRAKH pour dire FERMER la porte a l aide d une barre de bois ou d un cadenas.
Il y a quelques annees je m interessais au verbe francais VERROUILLER............Je tombe sur le vieil espagnol BERROJO qui renvoie au portugais FERROLHO....................qui lui derive du latin UERUCULUM(litteralement petite broche).
Comment ce mot est tombe dans la langue des Branes?
Il a fallu donc faire des recherches historiques .
C etait sans doute au temps des Bani Wattas dont la capitale etait Guercif les communications avec l Espagne et le Portugal se faisaient essentiellement a travers cette partie du Maroc pour les caravanes venant du Niger Mali via le Touat et Tafilalet(Sijilmasa).........
C etait egalement l epoque de la generalisation de la culture du kif ,du coton et du sucre dans les petites plaines des rivieres rifaines( les rifains avaient decouvert le secret de transporter les esclaves noirs d afrique sans les endommager en leur faisant consommer du cannabis......une decouverte qui a revolutionne ce commerce).
Les voies de communication de cette epoque a partir de Taza etaient de deux l une passant parMsoun Mezguitem Ain Zora Zghangahn(voie empruntee par Ibn Battota)
,l autre passant par Maknassa,Bouqellal,TarmastAknoul,Tizi Ousli( c est dans cette region cote francais que le 1er Novembre 1954 le Jaich Ttahrir a lance ses premieres operations..)..........Tamsaman.
Ce qui est etonnant le long de cette seconde voie c est la presence de toponymes un peu extraordinaires:
kasba d bou-lahbash: litteralement la kasbah du marchand d esclaves..............et j ai pu denombrer une dizaine de kasbah qui ne tiennent pas debout ( des amas de terre) liees ce commerce de l epoque Bni Wattas.
J ai tenu a partager avec vous cette petite recherche personnelle au sujet d un mot que ma grand mere(decedee en 1964) employait sans que l on sache d ou vient cemot
agerzam said:En Tachelhit
lentisque : tidekt
Je suis presque sûr que le mot afadis y existe aussi, mais je n'arrive plus à le retrouver.
Sinon tagant signifie aussi un lieu désert sans âmes (lexla).
On a vu avec le document sur le Tamazight de Mauritanie que agan y signifie forêt avec des grands arbres.
Voilà, je ne voudrais pas dévier le sujet plus loin