Carte linguistique du Maroc selon le Figaro

Re : Carte linguistique du Maroc selon le Figaro

Et pourquoi déjà?

Pourquoi parler notre langue? pour moi, celui qui delaisse Tamazight tout en sachant l'heritage qu'il a de cette derinere, est une pute sans principes, personne negligeable.
 
Re : Carte linguistique du Maroc selon le Figaro

Quelle bordèle alors. seulement, il y en a des miliers qui n'ont pas décidé de laisser cette langue et qui ne la parlent pas. Dans ton voca on pourait les appeler les soi-disant " ". Ils font partie de la renaissance de l'amazighité. Ce serait dommage de les considérer quantité négligeable.
 
Re : Carte linguistique du Maroc selon le Figaro

Pourquoi parler notre langue? pour moi, celui qui delaisse Tamazight tout en sachant l'heritage qu'il a de cette derinere, est une pute sans principes, personne negligeable.

Tu dois être la dragqueen du bordel alors.
 
Re : Carte linguistique du Maroc selon le Figaro

Non, il faut parler notre langue.

Augayou wakhsay ur judd kyin aynnan ytt guri ka s tmazight

Ar tfrrakt ghar s ghaylli mu ur tissant,nttan dssban n ddin negh.

adakd ka yawi rbbi kra lâkel yadnin amma ghwanna lli tnawalt urtat igi
 
Re : Carte linguistique du Maroc selon le Figaro

La carte du Figaro reprend probablement les données publiées dans le rapport special sur le regionalisation avancée (2011). Les chiffres donnent le nombre des habitants tels enregistrés par prefecture : http://goo.gl/goEyi

Une carte officiele des parlers du Maroc n'existe pas. Il existe des estimations des locuteurs. Harry Stroomer, un linguiste Hollandais, est en train de rediger un dictionnaire tachelhiyt. Pour ses recherches il parcourt depuis 44 ans tout le pays du nord au sud. A une question sur le nombre de locuteurs il a repondu que seule tachelhiyt compte au moins 10 millions de locuteurs : http://goo.gl/birZE

Presque toutes les grandes villes du Maroc sont bilingues meme si les gens ne parlent pas tamazight dans la rue. La raison est l’exode rural massif du dernier siecle. A l’exception de quelques quartiers anicens, presque toutes les villes ont un lien linguistique, culturel ou tribal avec la campagne.

Parfois c’est l’inverse qui se passe. Les habitants des villes darijophones s’installent en masse dans des regions amazighophones. Une ville qui est a l’origine amazighophone devient darijaphone. Agadir a ete detruite par un tremblement de terre en 1960. Apres la reconstruction, la ville a connu un essort economique sans precedent. Vers la fin de annees 60 seul 30% des habitants de la ville etait originaires de la region Souss. Le reste vient des autres parties du pays. Un bon pourcentage de ses nouveaux venus sont amazighophones. Mais ils communiquent souvent en darija.

Parallellement a ces changements linguistiques et demographiques, un autre mouvement migratoire s’est fait mais dans le sens invers. Les amazighophones de la ville et de la region Souss en generale sont partis en masse pour s’installer dans les grandes villes ou a l’etranger. Il y aurait plus de locuteurs de tachelhiyt a Paris qu’Agadir.

Pour l’histoire demographique de la ville voir l’article Agadir dans Encyclopedie berbère.
 
Back
Top