mohand1978
Member
dans certains parlers zenetes (nord est du maroc, beni snassen, ouargla, etc...), on emploie la particule Tugh ainsi:
Tugh idj urgaz ameqran, tugh ghras snat issis: il y avait un homme qui avait deux filles
dans le parler de Ouargla, on emploie (yetough ce qui semble montré qu'il s'agit d'un verbe conjugué).
tugh iyi: j'étais
tugh chek: tu étais
tugh t: il (elle) était
tugh anegh: nous étions
tugh cun: vous étiez (masc.)
tugh cunt: vous étiez (fem.)
tugh ten: ils étaient
tugh tent: elles étaient
tugh tegegh: je faisais
tugh teget: tu faisais
tugh iteg: il faisait
tugh teteg: elle faisait
tugh nteg: nous faisions
tugh tegem: vous faisiez (masc.)
tugh tegemt: vous faisiez (fem.)
tugh tegen: ils faisaient
tugh tegent: elles faisaient
il semble que ce soit totalement différent dans les autres parlers amazigh (kabyle, souss, rif, atlas), pourriez vous m'en dire plus, merci.
Tugh idj urgaz ameqran, tugh ghras snat issis: il y avait un homme qui avait deux filles
dans le parler de Ouargla, on emploie (yetough ce qui semble montré qu'il s'agit d'un verbe conjugué).
tugh iyi: j'étais
tugh chek: tu étais
tugh t: il (elle) était
tugh anegh: nous étions
tugh cun: vous étiez (masc.)
tugh cunt: vous étiez (fem.)
tugh ten: ils étaient
tugh tent: elles étaient
tugh tegegh: je faisais
tugh teget: tu faisais
tugh iteg: il faisait
tugh teteg: elle faisait
tugh nteg: nous faisions
tugh tegem: vous faisiez (masc.)
tugh tegemt: vous faisiez (fem.)
tugh tegen: ils faisaient
tugh tegent: elles faisaient
il semble que ce soit totalement différent dans les autres parlers amazigh (kabyle, souss, rif, atlas), pourriez vous m'en dire plus, merci.