Injil: Traduction en tamazight 4

Ambarki

New Member
inna yasu3 lmasih: “urd maylli ikchemn zegh imi n bnadm a t issehramn. walayenni ghaylli d itffughn zegh imi ns, nttan a t issehramn.”

way aytma, izd ssaht ayad neghd uhu? ma tswangemm?
 
han awal n saht ayad; c'est la sagesse à l'état pur, dans toute sa simplicité et sa beauté. La liberté de l'esprit de tout esclavage religieux, c'est le trésor de l'Evangile.

tanemirt f awal n Rebbi ad Ambarki. :)
 
bonjour

comme l'injil a des trezors ; le cor'an aussi; la sagesse des profetes est la meme soit chez lmasih, ou mohammed ou moise, car c'est Dieu qui leur en a mis dans leurs esprits, dans le coran lmasih a dis: inna salati wa nosoki wa mahyaya wa mamati lillahi rabbi laalamin ; la charika laho ; wa bidalika omirto wa ana awwalo lmoslimin )
 
Ce n'est pas vrai paixatlas: ne fais pas de la récupération trop facile pour dénaturer et désinformer. L'enseignement de Jésus est révolutionnaire ( nouveau ) par rapport à celui de Moise qui a établi les interdits alimentaires dans le Lévitique ( Thorah ), alors que Jésus les a abolis.

Quant au Coran il reprend exactement les paroles de Moise, que Jésus avait dépassées.

Moise enseigne qu'il ne faut pas manger de ceci, de cela ( exactement comme dans le Coran ), alors que Jésus dit de manger de tout avec des actions de grâce ( remerciements ) rendues à Dieu, que ce n'est pas la nourriture qui rend impur, mais la pensée et l'esprit mauvais.

Quant aux belles paroles que tu cites et que tu mets dans la bouche du Christ, je ne sais pas d'où tu les sors; la traduction si tu permets est à peu près ceci:

" ma prière et ma dévotion, ma résurrection et ma mort sont à Allah le Maître des deux mondes. Il n'a pas d'associé; en celà j'ai été commandé et je suis le premier des musulmans"

il faudrait d'abord s'entendre sur le mot " musulman": soumis à Dieu? Dans ce sens tous les croyants qu'ils soient chrétiens ou juifs sont soumis à Dieu.
Soumis à l'islam et aux directives coraniques? dans ce sens il y a une confusion et un amalgame grossier. Car les trois religions divergent dans des points fondamentaux.
 
Petit rappel :

Les postes su la religion ne sont acceptés que dans le sens où ils ont un trait à la traduction en Tamazight.

Les discussions théologiques ne sont pas les bienvenues.

[ Edité par agerzam le 9/10/2005 13:23 ]
 
agerzam a écrit: "Les discussions théologiques ne sont pas les bienvenues.
"

c'est bien dommage, agerzam, car la théologie tient une place prépondérante dans le discours socio- politique nord africain; en fait on ne peut absolument pas dissocier politique, société et religion dans notre débat amazighe, et ce depuis les Almoravides. Toute notre histoire est traversée par le débat théologique, l'opportunisme religieux.

Le nier ou essayer de le contourner c'est simplement faire la politique de l'autruche et laisser le champ libre à toutes formes de dictatures, de désinformations, de fascismes.

La controverse religieuse est incontournable hélas dans l'Histoire de l'Afrique du Nord. Il faudra bien lui régler son compte un jour ou l'autre.
 
C'est bien dommage en effet de ne pas aller + avant sur ce sujet qui traité par des connaisseurs s'avère interessant.
 
Back
Top