Jeu ludique et culturel !

Re : Jeu ludique et culturel !

agerzam said:
TUUUUUUUUUUUUUUT : smmr = arabe, éliminée :D

C'est Azra qu'est éliminé c'est lui qu'a dit smmr...:p

Et puis ssmer c'est bien du tachelhit: faire cuire, cuisiner...
 
Re : Jeu ludique et culturel !

tamaynut said:
C'est Azra qu'est éliminé c'est lui qu'a dit smmr...:p

Et puis ssmer c'est bien du tachelhit: faire cuire, cuisiner...


Ok,
et si je dis : smd ?
 
Re : Jeu ludique et culturel !

agerzam said:
L et R (roulé) permutent beaucoup, par exemple une partie des Rifains dit UR pour UL (coeur),...

Mais cela reste le même mot :)


Ahhhh ok, merci pour tes explications agerzam!
 
Re : Jeu ludique et culturel !

tamaynut said:
J'sais pas si on pourra te reprendre?...:)



llris c de l'arabe... nous on dit tallakht. j'sais pas si on pourra te reprendre...:D ;)
 
Re : Jeu ludique et culturel !

agoram said:
plutot

ilghis

ilghis--> islem (poisson)


petite parenthése, chez nous on dit "ilghiss" mais on emploie souvent également le terme " talakht" pour la boue...surtout prés des ruisseaux et riviéres.
 
Re : Jeu ludique et culturel !

oultouarzazate said:
petite parenthése, chez nous on dit "ilghiss" mais on emploie souvent également le terme " talakht" pour la boue...surtout prés des ruisseaux et riviéres.


Pareil on utilise aussi talaxt...
Ilghis
c'est justment cette boue que l'on trouve prés des points d'eau ou dans l'eau...
 
Re : Jeu ludique et culturel !

tamimte said:
llris c de l'arabe... nous on dit tallakht. j'sais pas si on pourra te reprendre...:D ;)

Tamimte je me suis trompée dans l'écriture du mot...mais je crois que c'est un mot bien achelhiy...

Pour avoir divulgué de fausses informations tu es éliminée...:D
 
Back
Top