Mots rares

alkawso a écrit :
salu tt le monde...istfjijm?..ilawnzare?...
j un ptit mot ossi...pour dire aprés demain en chleuh
on dit:NAFAZNE...c peut etre connu ..mé moi je viens de decouvrir.....

Azul,

voici comment se dit aprés demain chez les Rifains :


Après-demain ---- "Far wayetca" ou "Far tiwucca" ou "Ass yad’en"


Les Senhaja du Rif disent : Lfazen



Zi Arif
 
Zi_Arif a écrit :
alkawso a écrit :
salu tt le monde...istfjijm?..ilawnzare?...
j un ptit mot ossi...pour dire aprés demain en chleuh
on dit:NAFAZNE...c peut etre connu ..mé moi je viens de decouvrir.....

Azul,

voici comment se dit aprés demain chez les Rifains :


Après-demain ---- "Far wayetca" ou "Far tiwucca" ou "Ass yad’en"


Les Senhaja du Rif disent : Lfazen



Zi Arif


On dit aussi pour "aprés demain" :


"Ayetca nnes" ou "Tiwucca nnes".

Les Senhaja du rif disent aussi : Azekka nnes




Zi Arif
 
agerzam a écrit :

pour le Lfazen que tu as mentionné :

NAFAZEN : ça ressemble. :)

c'est un peu logique puisque les Rifains du Ktama font partie du groupe linguistique amazigh du Sud (Souss, Atlas,touareg...)


Zi Arif
 
Et c'est dans quelques régions (villes) précisément ?

On va faire une loi du retour pour les Imasmuden égarés :-D
 
agerzam a écrit :

Et c'est dans quelques régions (villes) précisément ?

On va faire une loi du retour pour les Imasmuden égarés :-D


Azul,

il s 'agit de :

1- Ktama

2- Taghzout

3- beni Ahmed

4- Beni Bchir

5- Beni Bou N'sor

6- Beni Khennous

7-Zarquet



A l'Est il ya les Rifains zénètes Ayt ammart, au nord les arabophones Jbala, à l'ouest les Ktma arabophones, au sud les senhaja arabisés et les arabophones de marnissa.

Généralement ils s'installent à Targuist pas loin de Hoceima ou à Tétouan (Tittawin) ou Chaouen (Icawen). Ces berbères s'arabisent de plus en plus, il est temps de reconquérir linguistiquement cette région des Isenhajen mais aussi celle des Jbalas arabophones



Zi Arif
 
Ya aussi, sommet:chayf

Je me souviens que l'on designait le sommet d'une colline à flanc de montagne par tafat (parfois par tawkart)

Sinon qui connait le sens de tazawart?
 
Ben, je vais essayer comme d'hab d'isoler la racine

TAZAWART ==> racine ZWR

la seule que je vois c'est : COMMENCER, DEBUTER

TAZAWART : Debut ?

Où tu as vu ce mot ? :)
 
Je pense que je connais de quoi il s'agit. En fait, "Yusi ka tazawart" est une expression idiomatique qu'on dit d'une personne qui provoque continuellement des problèmes et des conflits.
 
Tanmirt nunn ;-)
Je viens d'apprendre que c'est une anecdote de dérision
ifel gh udouar ghar tazawart: il est la risée du village
 
merci Bobo pour l'info :)

Un autre mot :

Quelqu'un sait-il comment on appelle LE DAUPHIN ?

Mon père m'a dis que dans le temps, ils les appellaient

TAARABT n LBHER.

Y-a-t-il un nol...disons plus conventionnel :)
 
agerzam a écrit :

Ben, je vais essayer comme d'hab d'isoler la racine

TAZAWART ==> racine ZWR

la seule que je vois c'est : COMMENCER, DEBUTER

TAZAWART : Debut ?

Où tu as vu ce mot ? :)

Azul Agerzam,

voici ce que j'ai trouvé en Tamazight du Rif à propos de "Tazawart" :

de la racine "zwr", il y a un verbe qui signifie "Réprimander quelqu'un, lui faire des reproches". Il s'agit de :

Forme simple :

zawar

Passé :

zawaregh ---> j'ai réprimandé

zawaren-----> iils ont réprimandé


Forme intensive :

Tzawar


Présent:

tzawaregh ----> je réprimande

netzawar------Nous réprimandons


Le nom d'action ou le substantif qui découle de ce verbe est :

"Tazuwart" ou "Tazawart" ------> Réprimande, dispute


En ajoutant le préfixe "m" à ce verbe, on obtient le verbe "se disputer, se quereller" :

Forme simple :

mzawar

Forme intensive:

temzawar


De ce dernier verbe, on dérive le vocable suivant :

Tamzawart ----> insulte


Je ne sais pas si ça correspond à ton mot !



Zi Arif

[ Edité par Zi_Arif le 1/12/2003 12:49 ]

[ Edité par Zi_Arif le 1/12/2003 13:01 ]

[ Edité par Zi_Arif le 1/12/2003 13:11 ]
 
Back
Top