agerzam said:Il me semble avoir lu que cela venait du verbe
ngef : escorter
Mais c'est clairement du tamazight.
Le mot tanggaft actuellement a pris une tournure professionnelle en milieux urbain, il y'a des gens qui vivent de ça...mais celà etant dit ,tinggafin ont toujours existé , ce sont les voisines ,les tantes, les soeurs, ce sont des femmes de l'entourage de la mariée...Tafart said:En demandant a quelques vieux de mon entourage, on m'a tous
affirmé qu'on ne fait pas recours aux "negafas". On ne fait jamais
appel à des non-familiers pour preparer les ceremonies. Mes interlocuteurs
sont originaires des Ida Usemlal, Taroudant et les onvirons de Tafraout!
Si cette tradition est pureent marocaine (donc amazigh) pourquoi n'existe t-elle
pas / plus dans le Souss? A-t-elle disparu? Le terme "negafa" meme existe t-il en tachelhit?
idir said:- Accordailles et noces près d'Argana -
...Tadggwat uzkka ftun ayt usli, itgazn wala timgharin, gin tangift...
Dans l'après-midi du lendemain, les gens du clan du fiancé organisent un cortège
- A Fask dans Asif Nun -
...awin as tislit nns gin tt id f ur3am nagh akit'ar', ar skarn tangift...
Tangift: Cortège, chant que l'on chante quand on accompagne la mariée à la maison de l'époux.
Source: Noces berbères
agerzam said:désolé agoram mais tadggwat existe bien
agerzam said:Dans la tradition citadine marocaine, on parle aussi de neggafa.
C'est la tradition amazighe marocaine, tout simplement
marocain et fassi said:About the history of the main cities in Morrocco you can read many authors who wrote about this, like Pierre Vermeren, Ali Benhaddou or Brahim Boutaleb.
Unfortunatly for the language and the fassi's vocabulary there is not dictionaries, but you can fond some writers like Laabi, Chraïbi or Fatema mernissi who describe the fassi's univer.