Timlilaye

Oui moi j'arrive :-D

Je ne sais pas si on peut retrouver le verbe d'origine en Tachelhit, mais il est encore présent chez les Kel Tamacheq (Touaregs) :

melellay : ê. tourné, retourné
semlelli : retourner
amellil (imellilen) - timelilt (timelalin) : tour (rang successif) --> d'où amellil : heureuse fortune, heureuse chance

Ce n'est qu'une hypothèse, mais je pense que c'est le verbe d'origine de Timlilay
 
Si Agerzam, le verbe est toujours usité en Tachelhit.

C'est " mlalli " ( avoir le vertige, avoir la tête qui tourne ).
Il y a aussi la forme factitive " smlalli " ( donner le vertige ).
 
Azul

vous avez raison Timlilay veut dire vertige, déséquilibre,... . Le mot est utilsé aussi chez Ayt Atta, Ayt Merghad, (Ouarzazate et Errachidia...)
 
l'origine du mot timlillay vient certainement de LLI en tachelhit, qui veux dire tourner, errer, alterner, secouer...
Ar ttelligh gh tagant.Ar nettelli gh tasukin n Teznit ayelligh nermi.
C'est ce mot qui a donné Tilelli (liberté) en tamaceq et Tirelli en tarifit. Aussi, il y a le mot Ill ou Ilel (mer) en Tanfusit (Libye) c'est l'espace marin.
 
Nugelda a écrit :
l'origine du mot timlillay vient certainement de LLI en tachelhit, qui veux dire tourner, errer, alterner, secouer...

Bravo Nugelda !

Figure toi que j'avais cherché pendant quelques minutes une signification au lexème " lli " sans la trouver ! je connaissais pourtant le verbe " lli" = tourner, errer... :-D



[ Edité par Agraw_n_Bariz le 29/7/2005 14:25 ]
 
Ca a auss idonné alors

amallay : errant
uluy : èrement
(désol" pour l'ortho :-D )

Ce que je ne comprend pas c pourquoi Jouhadi emploie 'amallay' dans le sens de 'clément'.

Tamilla, tamillayt auraient la même racine ? :-?
 
agerzam a écrit :


Ca a auss idonné alors

amallay : errant
uluy : èrement
(désol" pour l'ortho :-D )

Ce que je ne comprend pas c pourquoi Jouhadi emploie 'amallay' dans le sens de 'clément'.

Tamilla, tamillayt auraient la même racine ? :-?


Oui " amallay " ( dans le sens de errant ) c'est le nom de l'agent qui dérive du verbe " telli ". ( lli ? )
tamilla pourrait en dériver aussi.
Mais " amallay " de Jouhadi ( clément ) je crois pas


[ Edité par Agraw_n_Bariz le 29/7/2005 14:44 ]

[ Edité par Agraw_n_Bariz le 29/7/2005 14:45 ]
 
Code:
Mais " amallay " de Jouhadi ( clément ) je crois pas

Ben justement de où alors ? :-? et la 'clémence' ? Tamella ?
 
Nugelda a écrit :
l'origine du mot timlillay vient certainement de LLI en tachelhit, qui veux dire tourner, errer, alterner, secouer...

La réponse a été trouvée par Nugelda. C'est exactement cela. D'ailleurs, en tachlhite, on dit tell aghwnja-un rite de l'eau- pour désigner cette louche qu'on habille comme une mariée. "Tell" dans ce cas veut dire emmitoufler avec des habits. Ce qui nécessite l'action de tourner. Exactement comme timlillay...

Pour les bébés aussi, on les "tell" avec un "asatel"....qui est une espèce de fil en tissu avec lequel on serre les petits bébés amazighs...

Il y a aussi "telli", comme l'a signalé Nugelda. D'ailleurs on dit, ar telligh gh tmazirt, ce qui veut dire tourner en rond. Marcher sans aucun but.Chez les touarègue, "telli" est utilisé dans le sens de tourner.

Pour tamlla, c'est un mot qu'on peut rapprocher à la fois de "Heml, aimer et de amalu, imula. Quand qqn est mort on dit en tachhhite, imula n Rebbi fella-s. Ce qui veut dire à peu près, la bonté de Dieu sur lui.
 
Azul

Oui Nugelda a raison. Timlilay vient du verbe Lley : qui veut dire faire tourner, balancer,.... exemple : ar itelley uzwo s iskwela.

quant tell-aghnja, la le verbe est tell ne vient pas de lley, car le t du verbe tell fait partie du radical. tell veut dire tourner, envelopper, et meme grimper; chez les Ayt Atta, tell veut dire grimper (dans un sens) par exemple : itell tasklut : il a grimpé l arbre, itell agadir, il a grimper le mur .....
 
[size=medium][color=009900]LY [/color][/size]
-Lley
lli-lley, telley, ur-lliy= tourner, osciller, se balancer.= brandir. Agiter en l'air. Faire signe en agitent qqc. = avoir des vertiges

*la ytelley s ixf - il balance la tête

*idda d s ifassen ns la tellin(il est venu en balançant les bras)- il est venu les mains vides

* la yas tellin icudda uz'ennar' - les pans de son burnous traitent par terre

* ikker imenghi g ighrem qqimt tgheryin la tellint - une querelle a éclaté au village et des batons étaient brandis de partout

*la yas itelley s uz'ennar' - il lui fait signe avec son burnous

- timlellay/timlella =vertiges

*digs timlella - il a des vertiges

[size=medium][color=CC0033]autre mot avec même racine[/color][/size]

Illey= s'écarter, faire place. Mouvoir. S'approcher

etc...

Dictionnaire Tamazight-Francais Miloud Taifi
p. 388

[ Edité par idir le 29/7/2005 18:24 ]
 
waggag a écrit :

Pour les bébés aussi, on les "tell" avec un "asatel"....qui est une espèce de fil en tissu avec lequel on serre les petits bébés amazighs...


Waggag, je crois que le verbe qui a donné " asatel " c'est plutôt " sutel " qui a une forme factitive et qui a les significations suivantes :

Sutel : faire le tour ( ex : suteld i tgemmi turrid ), entourer ( ex : is ayk ka ittsutul lekwfen ) --> d'où " asatel " des bébés.
 
idir a écrit :

lli-lley, telley, ur-lliy= tourner, osciller ...

Heureusement qu'il y a le Tamazight de l'Atlas pour retrouver ce "lli" qui n'est plus usité en Tachelhit.

En effet, Tachelhit n'a gardé que la forme inaccomplie du verbe "lli", autrement dit, ce verbe en Tachelhit ne se conjugue qu'au " présent " ( ou du moins ce qui en tient lieu en Tamazight, la forme inaccomplie ).

Voici l'exemple d'un verbe ayant la même morphologie : "bbi" = couper.
En tachelhit, on dit bien " bbigh " = j'ai coupé ( forme accomplie ) et " ar tebbigh " = je coupe ou je suis en train de couper ( forme inaccomplie ).

Mais la forme accomplie du verbe "lli" n'est pas usité en Tachelhit du Souss :

on ne dit jamais " lligh " pour dire j'ai tournaillé !

En revanche on dit " ar telligh " ( je tournaille ou je suis en train de tournailler ).

Bref, le verbe "mlalli" ( avoir le vertige ), qui a donné "timlillay" viendrait bien de ce fameux "lli" qu'on a perdu dans le Souss !




[ Edité par Agraw_n_Bariz le 29/7/2005 20:24 ]
 
Agraw_n_Bariz a écrit :
waggag a écrit :

Pour les bébés aussi, on les "tell" avec un "asatel"....qui est une espèce de fil en tissu avec lequel on serre les petits bébés amazighs...


Waggag, je crois que le verbe qui a donné " asatel " c'est plutôt " sutel " qui a une forme factitive et qui a les significations suivantes :

Sutel : faire le tour ( ex : suteld i tgemmi turrid ), entourer ( ex : is ayk ka ittsutul lekwfen ) --> d'où " asatel " des bébés.

Mais c'est la même racine. On a toujours "ll"...La parler de Ntifa ne fait pas partie de l'aire du tamazight du Moyen Atlas, mais bel et bien de tachlhite.

Le verbe "lli" a été aussi gardé par les Touarègues.
 
Back
Top