tamazight

  1. Tafart

    Roman audio: Tameghra n Uccaan

    Un roman à découvrir lu par une belle voix :
  2. Tafart

    Ouvrage: La parole proverbiale tachelhit

    Dans le Souss, apprendre à ‘parler en proverbes’, c’est apprendre à communiquer autrement ses idées et être capable de se faire comprendre. Il s’agit ici d’une stratégie de communication qui permet de contourner l’explicite et les mots crus en adoptant l’art de détour et du sous-entendu. Cette...
  3. Tafart

    Vocabulaire du 18e. siècle encore en usage

    Vocabulaire du 18e. siècle encore en usage aujourd'hui: Le bruit des animaux: 1. ar-inddr ugerzam = le lion rugit 2. ar-ittagh waydi = le chien aboie 3. ar-ishurru ughiyul – l’âne brait 4. ar-ishninid wayyis – le cheval hennit 5. ar-isungu = le taureau beugle 6...
  4. Tafart

    Entretien sur le magharibi et tamazight

    Entretien sur le magharibi et tamazight paru dans: Revue algérienne des lettres Issn 2602-621X | Eissn 2661-7447 Volume 7, N°2, 2023. Article ci-joint
  5. Tafart

    Amezruy n tira n tmaziɣt s usekkil alatini

    Article sur l'histoire de l'écriture de Tamazight par l'alphabet latin: Amezruy n tira n tmaziɣt s usekkil alatini. Article paru dans: Revue d’histoire méditerranéenne. Vol. 05, N : 01, Juin 2023, p. 17 – 40. L'article ci-joint.
  6. Tafart

    La langue berbère dans l'histoire du Maghreb

    Un article sur France Culture: Comment les anciennes colonies françaises devenues des Etats indépendants ont-elles fréquemment emprunté aux colonisateurs des arguments visant à légitimer aux yeux du monde leur nouvelle identité nationale ? https://tinyurl.com/2p8aavrf
  7. Tafart

    Cours de langue anglaise pour enfants

    Un parcoiurs interessant: «L’amazigh était comme un complexe pour moi, pendant une des périodes de ma vie, quand je vivais dans la ville de Settat où je suis né. J’ai subi une forme de racisme et j’ai entendu des propos blessants de la part de certaines personnes, parce que j’étais d’origine...
  8. Tafart

    Boek over Marokko 1956-1999

    “Moroccan Other-Archives. History and Citizenship after State Violence” is een nieuwe publicatie over de verzwegen geschiedenis van de oppositie in Marokko zoals die zich in ondergrondse culturele producties tussen 1956 en 1999 heeft gemanifesteerd. Of zoals de auteur dat zelf in de inleiding...
  9. Tafart

    Prsentation en Tamazight d'une élève de Guelmim

    Video: Présentation en Tamazight d'une élève de l'école primaire de Guelmim: https://tinyurl.com/4cm59azu
  10. Tafart

    La chanson des amandes (1964)

    Une petite chanson receuillie en 1964 par Paulette Galand-Pernet et publiée dans: Receuil de poèmes chleuhs I. Chants de trouveurs. Etudes linguistiques XVI. Editions Klincksiek, 1972.
  11. Tafart

    Dictionnaire amazigh - japonais (2023)

    Une interview avec l'auteur japonais d'un dictionnaire amazigh - japonais (2023), à lire en anglais dans l'attachement ci-joint.
  12. Tafart

    Des articles amazighs sur Wikpedia

    Des articles à paertager sur Wikipedia: https://shi.wikipedia.org/wiki/Tislit_n_un%E1%BA%93a%E1%B9%9B
  13. Tafart

    Nouveau: dictionnaire amazigh-français (figuig)

    Nouveau: dictionaire amazigh-français (figuig):
  14. Tafart

    Journée Internationale de la Langue Maternelle

    Le club de foot Amal Tiznit qui joue à la 2e. division fete la Journée Mondiale de la Langue Maternelle (fevrier 2023): Awal nnegh ad agh igan. Igh immut nmmet (Nous sommes notre langue maternelle. Si elle meurt nous mourons):
  15. Tafart

    Journal Le Monde écrit sur l’identité amazighe

    Un article sur le site Le Monde.fr: "Le drapeau bleu, vert, jaune, frappé en rouge de la lettre Z de l’alphabet tifinagh – emblème des populations berbères (ou amazighs) d’Afrique du Nord –, a été fièrement brandi dans les stades lors du Mondial de football au Qatar fin 2022, quand la sélection...
  16. Tafart

    Cinéma amazigh: Et si on se projetait ?

    Le journal La Vie Eco écrit sur l'audiovisuel amazigh: "Il y a une trentaine d’années, le monde de l’audiovisuel a vu naître le cinéma amazighophone au Maroc. Des débuts timides et des films réalisés avec les moyens du bord. «Tamghart wurgh» (La femme d’or, 1993) de Lahoucine Bizguaren...
  17. Tafart

    Un texte de 1944 sur la fête de Yennayer

    Un texte de 1944 sur la fête de Yennayer. Source: Textes berbères des Ait Ouaouzguite. Ouarzazate, Maroc. Edisud "Bilingues" (1997).
  18. Tafart

    L' expression du temps dans l'amazigh

    Cet article vient de paraitre dans le magazine Annales Philologea, 2022: "L'objectif principal de cet article est l'étude de la notion de temps dans l'énoncé verbal en amazigh tachelhit (AT), l'une des trois variantes de la langue amazighe au Maroc. Notre étude vise à examiner certains aspects...
  19. Tafart

    L'Institut de langue amazighe IRCAM 2001-2022

    En 2001, le tamazight est reconnu comme deuxième langue du Maroc. L'Institut ICRAM est créé pour aider à l'intégration de la langue dans, entre autres, l'enseignement. Un nouveau article décrit le processus de l'intégration: "The Officialization of the Amazigh Language in Morocco: A Historic...
  20. Tafart

    Imam marocain contre la discrimination de tamazight

    Fragment video d'un sermon d'un imam quelque part à l'est du Maroc. Il est en colère contre la discrimination de tamazight. Il regrette de ne pas pouvoir parler la langue car ses parents ne lui ont pas appris. Il a cité des exemples de l'histoire de l'Islam dans lesquels les Imazighen ont joué...
Back
Top