Mots rares

Re : Mots rares

Belle prise... je veux dire photo, Agoram, c'est un Ahërda (chez les gens du Sud-Est) ( ddëbb en darija) c'est justement ce lézard qui s'appelle l'uromastics ou fouette-queue mais comme tu dois le savoir il ne fouette jamais c'est l'autre qui fouette. Tanemmirt pour l'illustration.
 
Re : Mots rares

J'ai récupéré des informations sur ce fouette-queue, que vous appelez agwjim.

Nous l'appelons agejjum tout en sachant que nos voisins l'appellent agwjim.

"Wanna i ran a ic agejjum, i gas gejdemu", traduit bien ce que nous pensons de sa consommation.
Y'azza dar ait Warzazat d'Sehra, nukni ura n'cta gejdemawn (ula ilfsayn, igwra, iqlayn...).

Je trouve que ce agejum/agwjim a un nom voisin d'un mot, cité ici:
http://www.souss.com/forum/espace-linguistique/7251-la-chevelure-en-tamazight-3.html#post83008

Alors sans doute le mot tagwjdimt signifie t-il au sens propre "queue" (animal). Ce qui signifierait sans doute que cet animal a été ainsi nommé en raison de ce principal attribut; sa queue.

Je trouve dommage qu'il fasse l'objet d'une chasse pour être consommé, donner matière à la fabrication de sacs à main ou tout autre motif. C'est un comportement dont il faut se départir.
 
Re : Mots rares

Amzwaru said:
Ce agwjjim m'est totalement inconnu, mais il s'agit bien d'un varan. Mais je crois comprendre pourquoi on le croise pas dans ma région...c'est quoi ces histoires de chasse? Ce n'est pas sérieux, n'est-ce pas?

Cet animal vit surtout dans les zones rocheuses semi-desertiques de l'anti-atlas oriental (regions de warzazat, tata, zagora).


C'est trés serieux...c'est un animal qu'on consomme du temps en temps , il ne fait pas l'objet d'une chasse generalisée mais au bout d'un certain temps on se dit "tient je mangerai bien un agwjjim aujourd'hui"... la chasse se fait comme suit, il faut un aghanim , une pioche et un bon coup d'oeil....aghanim permet de suivre le trou de l'animal, souvent ce trou s'enfonce tellement sous terre qu'il devient impossible de le creuser ou alors il est creusé sous un gros rocher ( de ce fait la plupart des agwjjim deviennent inchassables, à moins d'avoir de la volonté et beaucoup de courage).... il faut faire attention à ne pas mettre ses mains dans les trous pour tirer agwjjim de son trou, celui-ci cohabite tres souvent avec des serpents ou des scorpions....Ce mêts pourrait rebuter certains mais quand on l'a consommé depuis tout petit on ne fait pas la moue devant son tagine...


Dans notre region on consommait jusqu'à il y'à moins de 20 ans des loups ( uccen) et des renard ( bakken)...(la croyance de la region dit que les flancs droits de ces deux animaux sont licites à la consommation)
 
Re : Mots rares

agoram said:
Cet animal vit surtout dans les zones rocheuses semi-desertiques de l'anti-atlas oriental (regions de warzazat, tata, zagora).


Dans notre region on consommait jusqu'à il y'à moins de 20 ans des loups ( uccen) et des renard ( bakken)...(la croyance de la region dit que les flancs droits de ces deux animaux sont licites à la consommation)

En effet, j'ai trouvé confirmation de cette chasse dont tu parles.

Uccn et abaghugh ne sont rien d'autres que des canidés. Manger du chien est de ce fait plus écologique (et son "flanc droit" devrait être licite...).

Mon avis, c'est que chasser agejjum ou uccn est tout simplement inacceptable.
 
Re : Mots rares

tounarouz3 said:
le courage c z3amt et "il est courageux' on dit iz3em
-----------------------
----------------- azul/salut:
---------------- uhu a : tunazuz -- taàrabt ayann ----------------------------
---------- azzaàim = amghar
---------- azzaàima = tamghart
 
Re : Mots rares

tounarouz3 said:
le courage c z3amt et "il est courageux' on dit iz3em



z3em = en avant
zz3amt qualifie quelqu'un qui n'a jamais peur ( à ses risque et péril), qui n'hésite pas.
chez nous:

courage= ti3zzîtt
courageux = i3zzî courageuse = ti3zzîtt


mais certains lexicologues amazighes avancent que l'authenticité de la racine /3/ (ain en arabe) est douteuse.
 
Re : Mots rares

Sin said:
z3em = en avant
zz3amt qualifie quelqu'un qui n'a jamais peur ( à ses risque et péril), qui n'hésite pas.
chez nous:

courage= ti3zzîtt
courageux = i3zzî courageuse = ti3zzîtt


mais certains lexicologues amazighes avancent que l'authenticité de la racine /3/ (ain en arabe) est douteuse.



moi j'ai trouvé un autre c'est "tabghest" ms je crois ke c'est en kabyle
 
Re : Mots rares

tounarouz3 said:
moi j'ai trouvé un autre c'est "tabghest" ms je crois ke c'est en kabyle
----------------------
--
-- azul / salut
--
-- les lixicologues amazighs ont bien raison - le " 3 " àin en arabe-- n'existe pas s tmazight ,,, il à été ajouter aprés l'islamisation des imazighns
---------------
-
- tabghist , vindrait de l'arabe "abtaghi" , donc est un mot arabe cuit a la sauce mazigh ,
 
Re : Mots rares dénichés dans la vallé des ayt aissa/province de figuig

Tisemtin: abelboul avec du beurre
Tighit: le compte (leh'sab)(ur wetigh tighit n w ad tteddud asekka ...)
Azyam :marron
Aàbuc : brebis aux courtes oreilles.
Aqcaw :brebis aux cornes dressées à la verticale.
Takamt : un insecte proche de la fourmi.
Astghis :distinction,classification
idemtuggas : pour dire les femmes. tuggas peut être pour dire les franges.
lahwayt : pour dire "vers" dans le temps "vers 5h du soir par ex ( lahwayt n 5 n tmeddit )
berziggu :percuteur

tanemmirt
 
Re : Mots rares

idir said:
Femme; tamtuT: Dériverait de la racine tD/tT = téter

Vierge,jeune ville, femme célibataire; tamgguT:? peut etre dériverait de la racine => gT-gD ? = ?

tamgguT est employé dans deux tribus que je connais ; Intift(ntifa) et Ayt Wawzgit.

[ Edité par idir le 2/6/2005 21:56 ]

azul

J’aimerais attirer l’attention sur l'origine du mot tameţut.
Il existe un mot construit sur la même racine « Mţ »qui est le mot « temeţ/timeţ »

Chez les amaziг du Sahara le terme « timeţ » traduit le concept général de parenté et de consanguinité, renvoie au champ sémantique bâti autour de la racine pan-berbère « Mţ » qui englobe les termes désignant le cordon ombilical, le nombril et le placenta.
Le terme « cimeden » désigne également l'utérus, ainsi que le placenta et Il est la forme plurielle de temet.
Bien que chez les Imaziгen de l'Azawagh, le nombril soit nommé « tabutut », qui représente le diminutif (sous la forme féminisée) du terme « abutu », cordon ombilical, le mot « timeţ » désigne dans plusieurs parlers amaziг ces parties du corps liées à la génération de l'enfant. C'est le cas notamment dans le parler amaziг de l'Adagh et de l'Aïr. On le retrouve également en kabyle et en tamaziгt, parler du Maroc central.

Pour les imaziгen du sahara, le sang de la parenté se dit« azni n temeţ ».

J’ajouterais aussi que les imaziгen du hoggar, utilise le mot « tamat/tameţ», pour désigner la femme.
Est ce alors sufisant pour rapprocher « tameţut » de « timeţ »?

ar timlilit
 
Re : Mots rares

-yan snat telekestionnines ahyatawi:

-1-comment dit on MENACER en tachelhite? j'ai entendu le mot "SIKSIDE" = faire peur (de IKSOUD, a peur).

-2-ISUL = vivant, UL= coeur. y'a t'il un rapport entre ISUL et UL?
 
Re : Mots rares

J'ai trouvé un texte qui donne le mot tikselt : similarité , métaphore du verbe siksel : être le même, ressembler.

Quelqu'un connait ?
 
Re : Mots rares

agerzam said:
J'ai trouvé un texte qui donne le mot tikselt : similarité , métaphore du verbe siksel : être le même, ressembler.

Quelqu'un connait ?

Azul Mas Agerzam,

le verbe aksul veut dire etre comme, ressembler, etre egal à,..... : is taksuld d irban ?!

on dit : siksl igr c est rendre la terre du champs de meme niveau.
taksulm akw : vous etes tous egaux.
 
Back
Top