Pourquoi Aït Souss ne parlent pas tachlhit entre eux dans le

jusquà quand les descendants soussi des grandes villes , vont-ils conserver la langue berbere?
la 2eme generation parle berbere oui,
mais la 3éme, ils connaissent quelques mots que leur > parents continuent à leur transmettre mais pas plus?
la 4.....non ,et s'ils ont un nom de famille amazighe, ils continueront à savoir qu'ils sont d'origine berbere
parcontre, s'ils ont un nom de famille arabe, ils vont vous dire eux aussi qu'ils sont d'origine arabe .

au maroc, toute personne qui perd son identité devient un arabe.
 
mais dis mi azoulay c'est juif???non ??
car mon collègue s'appelle azouly (c son nom de famille) est c'est un juif marocain....je précise au cas ou je ne suis pas anti juif je veux juste savoir si ce nom est juif ou pas
 
agerzam a écrit :


Le nom en lui-même est amazigh, mais c'est vrai qu'on le rencontre surtout chez les Juifs

en quoi le nom est-il amazigh, ça veut dire quoi azoulay ?
j'ai lu moi que c'était espagnol ou un truc comme ça et que ça venait de l'espagnol "azul" (donc de l'arabe) pour bleu.

merci.
 
ah ben c'est possible mais sur mondeberbere.com, j'ai trouvé :

Azûlay : L’homme aux beaux yeux
SOURCE


En plus le mot a l'air de relever du tamazight.
 
j'te crois, agrzam, c'est juste qu'un jour j'expliquais ça à un juif, et ça n'a pas eu l'air de lui plaire beaucoup, il n'arrêtait pas de répéter que c'était espagnol d'origine, ce mot (et il savait même pas que le mot espagnol en lui-même, "azul = bleu", venait de l'arabe), donc voilà, j'étais juste curieux en fait de connaître le fin mot de lhistoire. merci pour la source.
 
chez nous dans le nord, les chleuhs preferent parlé l'anglais ou dois je dire le pure slang of brooklyn, a la mosquée l'imam originaire de imintanout fait son preche en anglais,la classe
 
Azul fellawen,
Les discussions entre Imazighen dérivent souvent vers une certaine fierté mal placée. Ayt Souss sont plus fiers que Ayt Rif , Ayt jeRjeR sont plus amazigh que Ayt Awres et ainsi de suite ....
Et si on disait simplement que des décennies de répression, de dévalorisation ont fait reculer l'usage de notre langue et que gràce au mouvement amazigh elle reprend doucement mais surement sa place. Que les régions plus avancées aident leurs concitoyens des zones qui le sont moins au lieu de se lancer des fleurs et de décourager les militants de ces régions.
Je m'excuse si j'ai été un peu sec, mais à mon avis ce genre de discours est décourageant.
Tanemmirt.
 
Back
Top