Amastan13
New Member
Re : Préparation d'un lexique amazigh
Azul fell-ak a gma Agerzam,
Je te remercie infiniment pour cette explication très interessante !!!
Pour le mot "imekli" (connu également en kabyle), j'étais même tenté de penser qu'il était procher de la racine sémitique "KL" dont dérive "akala" (manger) en arabe, mais avec le verbe "kel", tout change.
Ce verbe est connu dans le kabyle de Amoucha (très proche du chaoui) ainsi qu'en chaoui lui-même, mais avec ce sens :
Kel : passer la journée; faire constamment qqch.
Yekla idelleq ==> il court constamment. (Amoucha).
Teklid deg wexxam n nanna-k ===> tu es constamment dans la maison de ta grand-mère. (Amoucha).
Yekla yettzekker ===> il chante constamment. (Amoucha).
Dans les autres parlers de Kabylie, on utilise le verbe "ezg" :
Tezga tettagem-d aman ===> Elle puise constamment de l'eau.
Yezga yekkat deg medden ===> Il dit constamment de mauvaises choses sur les gens.
A Amoucha, j'ai également relevé un sens légèrement différent :
Ceyy3egh-k i wexxam ad ay-d-tawid tasarut, teklid din ===> Je t'ai envoyé à la maison pour m'apporter la clé, tu y es resté (c'est-à-dire, tu t'es attardé, tu y a "campé").
Tanemmirt-nnek a gma
Rzut ghef udeg-nnegh === Visitez notre site :
Tiddukla Tadelsant Imedyazen
L'origine de ASKLU a déjà été expliquée sur le forum
Cela vient de la racine KL : PASSER LE MILIEU DE LA JOURNEE.
Ce qui a aussi donné : imkli : repas du midi.
Asklu désigne à l'origine tout ce qui permet de s'abriter du soleil de midi, comme un grand arbre. Il en est arrivé à désigner dans certaines régions l'ombre elle-même.
Pour d'autres, il est simplement devenu l'arbre.
Un témoignage sur le forum a révelé que la région d'Idaw Tanan au nord d'Agadir conservait la signification : asklu : grand arbre. Ce qui semble plus proche de la signification d'origine : ce qui créée de l'ombre en permettant de s'abritter du soleil de midi.
En Tachelhit :
taddagt : arbre
Azul fell-ak a gma Agerzam,
Je te remercie infiniment pour cette explication très interessante !!!
Pour le mot "imekli" (connu également en kabyle), j'étais même tenté de penser qu'il était procher de la racine sémitique "KL" dont dérive "akala" (manger) en arabe, mais avec le verbe "kel", tout change.
Ce verbe est connu dans le kabyle de Amoucha (très proche du chaoui) ainsi qu'en chaoui lui-même, mais avec ce sens :
Kel : passer la journée; faire constamment qqch.
Yekla idelleq ==> il court constamment. (Amoucha).
Teklid deg wexxam n nanna-k ===> tu es constamment dans la maison de ta grand-mère. (Amoucha).
Yekla yettzekker ===> il chante constamment. (Amoucha).
Dans les autres parlers de Kabylie, on utilise le verbe "ezg" :
Tezga tettagem-d aman ===> Elle puise constamment de l'eau.
Yezga yekkat deg medden ===> Il dit constamment de mauvaises choses sur les gens.
A Amoucha, j'ai également relevé un sens légèrement différent :
Ceyy3egh-k i wexxam ad ay-d-tawid tasarut, teklid din ===> Je t'ai envoyé à la maison pour m'apporter la clé, tu y es resté (c'est-à-dire, tu t'es attardé, tu y a "campé").
Tanemmirt-nnek a gma
Rzut ghef udeg-nnegh === Visitez notre site :
Tiddukla Tadelsant Imedyazen