Mots rares

C'est possible je ne sais pas maisavec la significatio nque je lui connais et l'habitude de Tamazight avec les double-sens, c'est possible.
 
allez allez arrete de ns fer cogiter dis non la signification pcq la franchement je me dis ken fait je ne connais rien du chleuh! :-? :-? :-o
 
[size=medium]TACAKA[/size] c'est le SOMMET.

Comme [size=medium]ixf [/size] qui s'applique autant à une montagne que la tête, il est possible que cela s'applique aussi à la chevelure.

Il est possible que TIZI N TICKA vienne de ce nom (bien que j'ai aussi entendu une autre explication).
 
TIZI N TICKA=>

A sentence from Kitab al-ansab by abu bakr ibn Ali al sanhaji known as al Baydaq:

ma zgegh wer anegh tefisem negh yucek wandi geranegh idewen yesennelkemen
'Why have you not informed us? Or did the person you sent to bring us an invitation lose his way?

ma zgegh: why
wer: not
anegh: us
tefisem: you informed(efis; to inform)
negh: or
yucek: he lost his way (of acek)
wandi: the one who
geranegh: between us(gera+negh)
idewen: with/and them (id+ewen)
yesennelkemen: of 'sennelkemen' to make arrive at each other (elkem)

synonime: jlu=acek

Source: The berber literary tradition of the souss
 
Merci beaucoup Idir ! :)

Ik moet absoluut deze boeken van Van den Bogaerd kopen ! Is het beschikbaar in België ?


Donc TIZI N TICKA voudrait dire : LE COL Où L'ON SE PERD ?!

TICKA : égarement ? (afdwaling)
 
J ai l impression que vous prenez les Amazighes pour des imbeciles et auraient le culot de nommer des cols par des substantifs denues de sens.
Comment appelle-t-on le chevre-feuille en amazighe ?
Rendez vosu au Col et demander aux gens ,ils vous montreront l arbrisseau..............
 
Ja ik denk dat dat de betekenis is van tizi n ticka, maar zijn er mensen uit glawa? die weten het nog beter.
The berber literary tradition of the souss, is het topje van de ijsberg kwa informatie agerzam.

Voor meer informatie:
http://www.souss.com/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=517&forum=3

Bestellen:
Nederlands Instituut voor het Nabije Oosten
(Witte Singel 25, Postbus 9515, 2300 RA Leiden, Netherlands, fax : 071-5272038), publication of De Goeje Fund (n° XXVII), Leiden, 1997, 456 pages, Hfl 150. ISBN 90-625-8971-5
 
Desolee ,agerzam je ne suis pas adrar.
Si tu n arrives pas a identifier un internaute par son IP,cela est grave pour un moderateur.
Les Tizi(s) du Maroc sont tellement connus que j ai trouve cela etrange qu un animateur de la langue tachelhite ne puise pas le connaitre.
Si Tichka est incomprehensible par quelqu un du Sous c est que l aire du Tachelhite doit etre revisee en baisse.
agerzam a écrit :

wawmana (Adrar ?) , si tu as plus d'infos à apporter, on attend ...

[ Edité par wawmana le 27/2/2004 14:54 ]
 
Si tu crois que je passe mon temps à étudier les IP des internautes...


Bon, tu veux partager tes connaissances ou seulement fanfaronner ?
 
Back
Top