Mots rares

moi je connais pluto amazzal et c est la personne qui donne de son temps et de son energie.... pour un projet quelconque et cela benevolement !!! :-?
 
JAMOUNE a écrit :
moi je connais pluto amazzal et c est la personne qui donne de son temps et de son energie.... pour un projet quelconque et cela benevolement !!! :-?

Ghikan ayg lhal!C'est ça! :)
 
Ce n'est pas le nom d'un granite?

[size=medium][color=0000FF]Asulil[/color][/size]<========>[size=medium][color=00CC00]ASULIL[/color][/size]

[ Edité par Souss le 26/2/2004 15:16 ]
 
Ah oui! Pas mal Souss!! C'est cela !!

Par contre ""asulil"" est un roc massif en granit qu'on trouve dans l'Anti-Atlas...

Il y a même des gens qui le donnent comme prénom à leurs enfants.

-Ma igan assagh nek?

-Asulil!!

;-)

Au passage, je te dis merci Souss pour ton cadeau!
 
Au passagen ASULIL est un nom fréquent chez les Amazighes Juifs (nom de famille).

On continue :

[size=medium][color=0000FF]IGIDI[/color][/size] ?
 
Je ne connais pas ce mot, mon cher Agerzam.

Pour les noms de famille juifs, il y en a beaucoup qui sont amazighes:

Afryâd; amzallag; Tati; Waki; Ifergan; Amzallag; Timssit; Amlu; Iccu...
 
J'ai une question à poser aux gens de Bizakaren. Comment dit-on "table" sur laquelle on mange? Je sais que chez nous, nous disons "'lemrfaà'", mais c'est un emprunt à l'arabe.

Pour les gens de Ihahan, Imi n Tanut et Ilbensiren,

Qu'est-ce que c'est que "amawwus"?
 
Chez les Achtoukens nous disons pour désigner les dunes de sables: Aduz, idazen; amadl, imudal;
 
Je pense que c'est en rapport avec ""ayyis"". Ce doit être la personne qui s'occupe des cheveaux....Mais je ne suis pas sûr!

En fait, j'ai entendu ce mot dans l'un des poèmes du grand Mohamed Albensir
 
Oui, tout à fait. Mais en fait, amdduz, c'est en forme d'aduz mais en petite taille. Car c'est l'homme qui en est l'origine.

Amdduz, c'est en quelque sort un dépotoir où on jette les balayures et tous les déchets de la maison.
 
Oui, en fait. Il a plusieurs sens. Le fumier est par excellence des déchets mon cher Agerzam.

Chez les Achtouken, nous disons plutôt pour dire un tas de fumier, un terme qui a une forme arabe, mais qui n'en est pas un, Lgudit qui vient de "Agudi" ( un tas)
 
Je ne sais pas! Il faut demander à un Ihihi ou un Albensir. Il me semble qu'ils sont très rates sur ce site!!

Dis-moi comme appelle-t-on en français la personne qui entraîne les cheveaux ? Ce ne peut être que cela mon cher Agerzam!!
 
Back
Top