Mots rares

azul // salut,
- le mot " agafay" !!!!
- aG'fay ou aK'fay = laitages
- taG'fayt ou taK'fayt = le lait
- aqqa = le grain au plu: aqqayn
- aqquffiy = lieu ou terrain remlis de bosses
- sqqufi = faire la bosse
- isqqufi = il est bosseler: (fair la téte ou étre fàché)
- au nord ont dit " lG'uffa = la bosse ou le panier,
- ----------- pour azul : nsawl yad fllas ghyd ézrin=
- azul , vien de "azal "=jour ou clarete
-" AZUL- EZ'ILN" = jour bon (beau)
- assf = quoutidien /// ass = serrer------------------------
agerzam a écrit :
Code:
AGAFAY AGA FAY = Aqua (eau) Fay coule Source

:-o :-o d'où ca vient ça ?

(pareil pour AZUL)
 
Taghbalut = la source
Tafsut = le printemps
Tamayyurt = la pleine lune
Tilelli = la liberté
Aghilas = Le léopard, la panthère
Anir = L’ange
 
azul // salut,
- chez moi on dit:
- annir = l'harmonie
- talddrar= le prentemps
- aH'bariy =l'ange
- awilan = été
- tafsut = epanuissement (des fleurs-des plantes- du soleil- de la personne - ( ou étre au dessus de tout))
-----------------------
amdakoul a écrit :
Taghbalut = la source
Tafsut = le printemps
Tamayyurt = la pleine lune
Tilelli = la liberté
Aghilas = Le léopard, la panthère
Anir = L’ange
 
bah, j'ai fait quelques commentaires au sujet du mot, mais je ne sais pas quelle est la signification exacte du terme TADELAKT... mais bon, sachant vaguement que c'est une sorte de revêtement pour les murs, les pilliers (et même les cendriers maintenant !), on va dire que le terme a forcément une notion de "cacher"... revêtement - recouvrir : enterrer ! on peut peut-être voir dans TADELAKT, le verbe DL ?
pure spéculation.
 
et bien c'est mon père qui me l'a dit :)

il s'est tout d'un coup souvenu que

DELK c'est : recouvrir mais d'une certaie façon : enduire plutôt je pense :)

etvoilà comment on peut encore prouver le carractèreaamzighe d'une tradition marocaine :-az
 
Moi je pense plutot que Tadlakt est une forme de revêtement récente (sols ou murs) originaire de Marrakech. mot arabe Delk auquel on ajout les 2 T
Tadelakt comme Tamaalmiyt etc..
Tadelakt c'est de la chaux tamisée à laquelle on ajoute de la peinture (la meilleure vient d'Allemagne) elle doit être bien dosée par Lmaalam. et laissée en patte pendant 12 heures
avnt l'utilisation. Elle est délicate ne peut être réparée casse ou se fissure quand elle est mal préparée .. c'est un must dans toutes les nouvelles demeures et riyads de Marrakech..
 
oui on sait ce que c'est mais je demandais l'origine luignusitique.

donc DELK es tarabe :-D (à prouver :) )

ben c'est berbérisé alors NA :-D :-az
 
ammulz
azur
iraran
ngi
tafuri
sawragh

Allez devinez la traduction...c'est côté sur /6

Et il faut faire 6/6 sinon c'est zéro d'office :-D
 
azul //salut,
- delk ou dlek = mot arabe : addalk.,
- s tamazight n sus = ams ,
- ams = frotte ou frictionne.
- ttams = frotter ou frictionner,
- ttamst = frotte le ou frictionne le,,
- ljir ou jjir = la chaux
- le liquide de la chaux ou du pigment naturel =" asgu "---------------------------- la teinte ou peinture = ighman-----------------
- lghri = badigeon pou teinter les mures ou les surfaces---------------------------------------------- les mots : tamàallmiyt- taxddamt - lxdemt - abnnaw -etc..etc.. = ils:(langue ) ni arabe ni tamazight-------------------------------------------------------
 
Mazigh a écrit :
ammulz
azur
iraran
ngi
tafuri
sawragh

[size=medium]amulz[/size] :-?
[size=medium]azur[/size]> racine, nerf, tendon, veine,
[size=medium]irarane[/size]> vomissements :cool:
[size=medium]ngara, ngiri[/size]> être séparer, se séparer
[size=medium]sengiri[/size]> séparer
[size=medium]tafuri[/size]> eczéma
[size=medium]sawragh# de sawlagh[/size] parle-nous !!! désolé javais confondu les deux termes ;-)

[ Edité par Taboudrart94 le 6/1/2005 19:33 ]
 
azul istma d aytma , je veux savoir en français ces mots amazighs suivants :
TAKHBBAT?
TONFOUSS?
AMNAR?
IMSKRN ?
TAGGANZAalors merci pour tous tanmirt bahra iaàzan :-o
 
En tarifit sawaregh veut dire "je suis en train de parler", et non pas la jaunisse...tenez en compte si vous vous rendez un jour chez un Médecin au nord de la Tamazgha :-D
 
tamazgha ,?? tu reve ou quoi ?? sois un peu realiste stp , parle de la langue amazighe ne reflete pas l'idées makhzaniste sur tarifite , tazayanete , tassoussiste ta ta !!! Imazighens adnga a miss n thmurte
 
azul //salut,
- ils nsus (irs n sus ): ngi ou ngy = fluer,
- ingi ou ingy = fluide ( le liquide qui coule )
- ssngi ou ssngy = faire fluer
- iwrigh = jaunisse
- awragh = le jaune
- iwrragh = il est jaune
- aK'lu = coleur
- tak'la = image ou photo
- iK'lan = coloriage ou image coloriée,
-------------------------------
 
Mazigh a écrit :
Voilà ce que vous n'avez pas trouvé...:)

Sawragh=jaunisse

Ngi,nggi,ingi=couler

"ngi" se dit surtout pour les rivieres qui apres une periode de secheresse coulent de nouveau,on dit alors "ingi'd wasif".dans un sens secondaire "ngi" signifie "faire irruption", "apparaitre de maniere violente"

swaragh=sawalagh....le "r" se transforme en "l" comme dans beaucoup d'autres mots comme ur=ul (coeur)
 
Back
Top