Les noms des animaux, il en manque !

Re : Les noms des animaux, il en manque !

amksa_nidaoutanen said:
J'ai quelques petites remarques sur le nom des animaux présents sur tifawin...

Ecureuil est écrit AGBOUR... mais ce ne serait pas AKBOUR? du verbe "Kbou" percer, trouer?

Salut amksa_nidaoutanen,

Ecureuil chez moi se dit: Abeggur. Au delà de mon choix d'orthographe, c'est l'ordre phonétique qui importe: le son est BG. Mais j'ai appris il y a quelque mois que du côté d'Agadir(*) on dit: Agebbur. Donc l'ordre est GB. Il s'agit donc d'un de ces cas de permutation décelable d'une variante à une autre.


(*) Anzid semble aussi être utilisé.
 
Re : Les noms des animaux, il en manque !

Très enrichissant ce topic avec les différentes manières de nommé un animal, chez nous les Ichtouken de Ait-Baha l'écureuil se dit amzmiz, mon père à beaucoup mangé de amzmiz dans ca prime jeunesse..:p

Ceci montre bien qu'il faudrait un travail de standardisation et d'unification des différents parlé en Tachelhit.


:(
 
Re : Les noms des animaux, il en manque !

Amzmiz pour "Ecureuil", je ne savais pas.

Le plus étrange c'est qu'il y a une ville dans nos environs qui est ainsi nommée, Amizmiz. Mais on dit Abeggur, un mot qui a tout autant de sympathie phonétique.

Il s'agit disons des variantes vernaculaires. La crème de la crème du standard en matière de classification doit rester le nom binominal (international) car - quoique l'on croît - ça permettra de tirer la qualité de la classification en Tamazight (toutes variantes confondues) vers le haut.

Cela dit, en pratique, il nous faut bien un standard disons panamazigh: si un effectif scientifique sérieux souhaite s'y atteler, je pense qu'il leurs faut adopter une méthode statistique qui permet d'eriger la plus grande occurence en standard. Ce calcul doit s'alimenter d'un mapping entre des données d'ordre démographique d'une part, et des données d'ordre géographique d'autre part.
C'est une démarche que nous ne pourrions pas appliquer sur un site ou un forum: la qualité des informations diffusées sur un forum ne sont pas garanties a priori et la démarche de sondage est en général rapidement gâtée. Ainsi, même si un dictionnaire de données rigoureux est dressé, c'est bien le renseignement des valeurs qui poserait problème.
 
Re : Les noms des animaux, il en manque !

Je partage ton analyse sur la nécessité d'une structuration de Tachelhit, il serait utile comme je l'ai fait remarqué que des spécialistes, linguistes chleuh se penche sur l'unification de tous les parler Tachelhit en une langue standard, ceci permettrait de concentré les moyens et les ressources humains pour l'apprentissage et la sauvegarde de notre langue, faire entré Tachelhit dans le 21ième siècle, et ne pas laissé à l'IRCAM le monopole de l'amazighirité avec son sabir qui ne mène à rien.
Si il y a standardisation de Tachelhite cela permettrais aussi de la développé par d'autres supports comme internet, les journaux.
C'est un grand problème.
 
Re : Les noms des animaux, il en manque !

Merci, mais il faudrait évité de parler de tamazight, car je crois que c'est le même mot qui désigne la langue des imazighen du moyen atlas, cela prête à confusion.

Oui et c'est aussi comem cela que les Rifains nomment leur langue (tamazight et non tarifit)...quel problème tous ces Berbères qui emploient le même mot pour leur langue (awal amazigh n'est pas une invention non plus dans le domaine chleuh).

Merci pour Amizmiz, intéressant ! Est-ce que les Z sont emphatiques ?
 
Re : Les noms des animaux, il en manque !

Le Bruant striolet ... qui n'est autre que notre Tibibt (Lala Tibibt dans certaines régions).

bruant.striole.auau.1g.jpg


Chez nous elle est de bonne augure et annonce la bonne nouvelle, comme la visite d'amis ou proches ... le plus marrant comme me l'avait fait remarqué un cousin c'est que le cri de cet oiseau ressemble à Ghiiiik comme pour dire qu'on a de la visite maintenant ...

Sinon voici ce qu'on rapporte sur cette espèce: "Bruant striolé Emberiza striolata [Tibibt] - Omniprésent près des lieux habités mais également observé loin de toute habitation. La nidification a été suivie en 1984 dans une maison du quartier Castors : 3 œufs dans un ancien nid réaménagé le 21 mars, éclosion le 3 avril et envol des jeunes le 21
avril."

ainsi le PDF dont je l'ai extrait : http://www.go-south.org/go-south-bulletin/go-south_bull_3_18-27.pdf
 
Re : Les noms des animaux, il en manque !

Salut,

Dans cette belle liste d'animaux, j'ai consulté le nom de ce superbe animal à l'acuité remarquable: le Gypaète Barbu.

Le nom renseigné dans la liste est me semble t-il: Afalku. Ce nom est bien sûr un emprunt au latin Falconis, qui s'est répandu au quatre coins de la planète pour désigner le faucon.

Or, il y a là un conflit avec la nomenclature: Gypaetus Barbatus n'est pas un Falco (Linné, 1758) mais un Gypaetus. Et si l'on remonte cette classification, on s'aperçoit qu'ils n'appartiennent de toute façon pas au même ordre puisque les Falco sont des ciconiformes, et les Gypaètes des accipitriformes.

Puisque c'est un emprunt, il y a fatalement un terme local pour désigner cet être vivant. Si j'ai choisi le Gypaète Barbu, c'est parce que j'ai collecté récemment un terme que je posterais s'il s'avère bien désigner l'intéréssé.

Ce pour dire qu'une des méthodes qui permettrait de fiabiliser le lexique de la Faune et de la Flore en Tamazight est celle qui tient compte de la nomenclature scientifique internationale pour éliminer les emprunts qui peuvent entrer en conflit avec sa classification; au profit d'un terme sans doute descriptif qui respecte la vision locale des choses.

* * *

J'ajoute la répartition géographique de Gypaetus Barbatus au Maroc:
carte_gypaete_barbu.jpg


* * *

En vidéos (dans les Alpes) :
* Au sol:
http://youtube.com/watch?v=jatE6Kay4T0
* Dans les Airs:
http://youtube.com/watch?v=3BwxsBmWcMg
 
Re : Les noms des animaux, il en manque !

Gerard Majax said:
Le Bruant striolet ... qui n'est autre que notre Tibibt (Lala Tibibt dans certaines régions).

bruant.striole.auau.1g.jpg


Chez nous elle est de bonne augure et annonce la bonne nouvelle, comme la visite d'amis ou proches ... le plus marrant comme me l'avait fait remarqué un cousin c'est que le cri de cet oiseau ressemble à Ghiiiik comme pour dire qu'on a de la visite maintenant ...

Sinon voici ce qu'on rapporte sur cette espèce: "Bruant striolé Emberiza striolata [Tibibt] - Omniprésent près des lieux habités mais également observé loin de toute habitation. La nidification a été suivie en 1984 dans une maison du quartier Castors : 3 œufs dans un ancien nid réaménagé le 21 mars, éclosion le 3 avril et envol des jeunes le 21
avril."

ainsi le PDF dont je l'ai extrait : http://www.go-south.org/go-south-bulletin/go-south_bull_3_18-27.pdf

"Dghiiiiiiiiiiiiik", "Dghiiiiiiiiiik"! :)
 
Re : Les noms des animaux, il en manque !

Amzwaru said:
"Dghiiiiiiiiiiiiik", "Dghiiiiiiiiiik"! :)

oui ça c'est la version sonnette d'appartement ... personnalisée, histoire de croire que l'on est au pays ...
 
Re : Les noms des animaux, il en manque !

Azul fllawn
Une question.
Ici on parle d'oiseaux et de bruits qu'il font.
Autre part dans ce forum j'ai lancé un topic 'cris et bruits des animaux'
Est-qu'il est possible de renforcer le site de Tifawin avec le verbe qui exprime le cris qui fait + si c'est possible du son?
 
Re : Les noms des animaux, il en manque !

Fantastique, ces mots. Surtout les poissons et co.

Quelques questions sur le voca retenu.

Le hérisson: inikf se dit aussi -----> bu mhand
La tortue: ifkr se dit aussi -----> bu tgra
Le renard: abaghugh aussi -----> talb âali
 
Re : Les noms des animaux, il en manque !

ameqsu said:
Azul fllawn
Une question.
Ici on parle d'oiseaux et de bruits qu'il font.
Autre part dans ce forum j'ai lancé un topic 'cris et bruits des animaux'

Salut,

Au delà de l'aspect acoustique des choses, la mention de Tibibt nous a permis d'aborder (très) rapidement un aspect de notre culture qu'il faudrait étudier en profondeur: Anthropomorphisme chez Icelhiyn pourrait en être le libellé.
 
Re : Les noms des animaux, il en manque !

est-ce que les souss disent-ils aussi? :

assabin
téméla

d'ailleurs à dades on dis (c'est une petite chanson) : "inass oussabin à temela t'khulete"
 
Re : Les noms des animaux, il en manque !

Azul

des noms d'oiseaux:
Tajukjut
Atbir
Timilla
Ak3oud
Elbaz
huthut

Autre:
Aglif
izans
toutfit
tamorghi

Animaux sauvages;
Agrzam
Ifis
Ouchen
 
Re : Les noms des animaux, il en manque !

Azul,

J'ai quelques questions sur la liste -- excellent travail ! -- Tifawin.com

Il est écrit : "le vocabulaire employé est basé sur le parler amazigh du sud du Maroc".

Coccinelle : TIKUNDA
Est-ce attesté en tachelhit ?
Dans son recueil de prénoms, Nait-Zerrad mentionne akunda (dans Markunda, un prénom des Aurès).
Dans un dictionnaire français - tamazight "universel" (plutôt nul), j'ai trouvé Akundaw et Takumda, mais l'auteur ne donne pas de référence.

Caracal : AKRSIM
Laoust et Jordan donnent ARKSIM (inversion du R et K)

Léopard : AGRZAM / Guépard : AGHILAS
L'éternelle question...
Les dico modernes ne font pas la différence et ne sont pas d'une grande aide.
Dans "La révélation des énigmes : lexiques arabo-berbères des XVIIe et XVIIIe siècles", 2 lexiques donnent aghilas = an-namr = panthère, léopard.
1 seul lexique (Al-Hilali) mentionne agrzam = al-fahd = guépard.

Tanmmirt.
 
Re : Les noms des animaux, il en manque !

Pour Tikunda

Je l'avais trouvé dans un livre illustré pour enfant édité au Maroc (je ne sais plus l'auteur).

Mais effectivement, il n'est pas sûr que cela soit attesté au Maroc.

Pour "akersim, arksim" c'est peut-être une faute, merci de la remarque.

Pour "léopard, guépard"
Comme tu le dis c'est l'éternelle question. Même "izem" ne fait pas toujours l'unanimité.
Peut-être les aires où vivent ces animaux donneraient plus d'indication ?
PAr exemple, il existe un lieu Aghilas au Sahara Occidental, n'y trouve-t-on pas plutôt le guépard que le léopard ?
C'est à creuser.

En tout cas, les éclaircissements et remarques sont toujours les bienvenues.

Les noms de rapaces mériteraient peut-être aussi d'autres apports.
 
Re : Les noms des animaux, il en manque !

Merci pour les réponses.

Pour Tikunda
Je l'avais trouvé dans un livre illustré pour enfant édité au Maroc (je ne sais plus l'auteur).
Mais effectivement, il n'est pas sûr que cela soit attesté au Maroc.

Était-ce un ouvrage de l'Ircam ?
 
Re : Les noms des animaux, il en manque !

Pour Tikunda

Je l'avais trouvé dans un livre illustré pour enfant édité au Maroc (je ne sais plus l'auteur).

Mais effectivement, il n'est pas sûr que cela soit attesté au Maroc.

Pour "akersim, arksim" c'est peut-être une faute, merci de la remarque.

Pour "léopard, guépard"
Comme tu le dis c'est l'éternelle question. Même "izem" ne fait pas toujours l'unanimité.
Peut-être les aires où vivent ces animaux donneraient plus d'indication ?
PAr exemple, il existe un lieu Aghilas au Sahara Occidental, n'y trouve-t-on pas plutôt le guépard que le léopard ?
C'est à creuser.

En tout cas, les éclaircissements et remarques sont toujours les bienvenues.

Les noms de rapaces mériteraient peut-être aussi d'autres apports.

Azul merr'a fellawen!

Pour le Lion, nous en avons il n'y a pas longtemps (vers le milieu du 19e siecle que le derneir lion a ete tué)

notre region s'appelle at iraten (se prononce ath irathen). Chez nous le lion se dit Irath ou plus generalement Izem.

tasedda = panthere ou lionne (pour nous tasedda est la femelle de izem)

aussi, i lest resté dans les expressions ancienne l'expression :
am izem aghilas : malheureusement, nul ne garde de trace de ce qu'est cet aghilas meme si presque tout le monde sait que c'est une sorte de lion.

il ya aussi le mot Aksil, qui serait le nom original de Kusayla. et qui voudrait dire tigre. il existe dans la region de Bougie une petit village cotier qui s'appele beni Ksila.

pour ce qui a ete deja mentioner au debut de ce forum :

ibnu awa en arabe, voudrait dire le hyene en francais. et le hyene se dit en amazi& de kabylie Ifis et s'est tres pejoratif comme qualificatif !

il y a un animal tres mal defini qui s'appelerait Ursen et qui a crée tout un mythe sur l'existance des ours en Kabylie (surtout qu'il y a des mosaique antiques qui montreraient des ours ou des betes qui resembleraient a des ourses).

cet Ursen ou ursu serait peut etre un autre nom du hyene en kabyle aussi.

aussi, le lynx s'appelle Amoc n wedrar ou amcic bbedrar selon les regions.

je suis en train de collecter aussi les noms des animaux en amazi&, tout en mentionant les differentes appelations en fonction desregions et aussi en situant leur habitat, la mythologie liée a eux ....

donc toute aide est la tres bienvenue

et que vive Tamazi&, tameslayt nne&

tudert i tmazi&t





pource qui est de
 
Re : Les noms des animaux, il en manque !

Était-ce un ouvrage de l'Ircam ?

Non, je vais essayer de retrouver les références (si je les identifie car c'est écrit en arabe).
 
Back
Top