Mots rares

aznokde a écrit :
Salam

Que veut dire [size=medium][color=00CC00]akklib[/color][/size] ?


"AKLIB"
c'est un genre de portant qui est planter dans le mur gh tmazirt pour y accrocher des vêtements par exemple.
 
Ja, precies ik vond in een woordenboek het volgende, is er in het tashelhiyt ook een woord hiervoor:

bnu: construire, bâtir
abnaw, abnnaw: action de bâtir

On trouve au Dj. Nefoussa, un mot s'tc qui est berbère.

Source: dictionnaire Ntifa

[ Edité par idir le 15/2/2004 15:24 ]
 
Oui la racine BN : construire est sémitique il me semble.

Il existe surtout dans les parlers orientaux (Ghadames, Nefuza,Mzab,Ghat) un verbe pour dire construire :

ESK : construire, bâtir. (S emphatique)


Au Moyen-Atlas existe encore le verbe :

esk, "monter, dresser une tente" (S non emphatique).

En Touareg de l'Ahaggar, on a :

esku : enterrer (S non emphatique).

asêkka : tombe (S emphatique)(connu dans un grand nombre de parlers).


Il y aurait eu une évolution sémantique "construire" > "édifier un monument funéraire" > "enterrer".

Extrait de Chaker :

La signification spécialisée secondaire : "édifier un monument funéraire/enterrer" se serait étendue sans pour autant avoir totalement éliminé le sens premier ancien ("construire") maintenu en quelques points du domaine. Si ces rapprochements et hypothèses d'évolution sont exacts, ÉSKW est bien le terme pan-berbère ancien pour "construire, bâtir". On renvoie bien sûr en la matière aux travaux essentiels de Gabriel Camps sur les rites et monuments funéraires pré- et protohistoriques nord-afri-cains : il ne fait guère de doute que les constructions en dur des Berbères anciens ont d’abord été des monuments funéraires, ce qui expliquerait cette relative confusion/proximité entre les notions de "construire" et "enterrer".
 
Tanmmirt agerzam. Mijn Frans is niet zo goed dus heb ik er overheen gelezen.

-Dictionnnaire Ntifa
-Maurice Dray

asaka, pl. isakatn: gué
syn: asakwi

-Al lugha al amazighiya wa ms't'al3ataha al qanuniya
-3umar tayfi


banaya= tasaka
bni= iska
 
Asaka avec S emphatique designe bien le GUE,aussi bien au rif qu au Moyen Atlas.
De Khenifra en allant sur Mrirt ,a 10km vous avez Asaka sur l Oum Erbia.
De Sijilmasa en allant sur Mellilia en passant par Debdou vous allez arrive a Foum SAKA puis a SAKA avant que la route ne rejoigne la Route de la caravane de l Orient a Ain Zora.
 
Je ne sais pas si dans ce cas Asâka (connu aussi en Tachelhit il me semble) vient de cette racine de CONSTRUIRE (pont, branchage,...).

Une autre explciation :

EK : passer (IKKA TIN)

SEK : faire passer --> ASAKA, mais le problème c'est que le S ne devrait pas être emphatique je crois.
 
Salam

Pour pont il y a aussi un mot ancien:

AZGAR : dans le sens "qui permet de traverser".
Exemple : azgar wassif! ;-)
Ce mot à aussi un autre sens proche de celui là, mais c'est pour la prochaine. :)
 
AZGAR -------- "qui permet de traverser"= un pont
donc ici, le moyen

AN ZGER I WASSIF (pluriel)
Nous traversons un cour d'eau.

AD ZGERH I WASSIF (singulier)
je traverse un cour d'eau.


Mais il y a aussi une autre signification de ZGER?
:-?
 
during discussions you often hear, l3ada, bach etc.

l3adad/quantity/kwantiteit/= annct

ch'al,combien= mnnck/mnncta/mcta

bach= afad/afada

ensuite= ilmma

etc...
 
Merci Idir,

on peut voir que COMBIEN = MENCK

vient de QUELLE QUANTIT2 ? = MAN ANNCT ?

(avec appartition ou disparition du K dans l'un ou l'autre).
 
Taboudrart94 a écrit :
Mais il y a aussi une autre signification de ZGER?
:-?

En effet taboudrart, AZGAR signifie aussi la barre de fermeture des anciennes grosses portes (AGGUR).
on dit :isn tgit azgar y waggur! ;-)
 
Il faut noter qu en amazighe il y a une difference entre PONT et GUE et AQUEDUC(generalement porte par des arches notamment au Maroc, a l entree de Sale en venant de kenitra ou en Numidie.

Un GUE en amazighe ASAKA est un endroit ou la riviere n est pas suffisement profonde et que l on peut traverser a pied........les francais ont fait construire des radiers c est a dire un gue ou l eau peut submerger la chaussee.

Le PONT,c est a dire une structure supendue au dessus du niveau le plus eleve de la rivierre lors de sa plus grande crue...le PONT se dit en amazighe:
TiLGGOUite au sing. TiLGGA au pluriel
tasaGDmteau sing TiseGdDam au pluriel
AZZGOR au sing IZZGOR au pluriel

pour l aqueduc: c est a dire une seguia menee sur un ensmeble d arches aeriens........Tabadote au sing Tibadotine au pluriel.

Bien a vous
 
Back
Top