Poésie

Re : Poésie

Aryamays! Aryamays!
wwet amrur
ad ak neqqeeeergh allun
a y uccen àlibutsekkaàlallin!
ayyayyay! ayyayya! huhuhu

tanemmirt nwen!
 
Re : Poésie

ssurfat i "iferka"(écorces) maci "iferkitn amk ityara gh usefru!
nnamamir timeqranin d wayyuz i yakw wenna ed yakkn afus i tmentilt a n tmazight ad taf abrid gher arezzum!
 
Re : Poésie

lacen said:
Aryamays! Aryamays!
wwet amrur
ad ak neqqeeeergh allun
a y uccen àlibutsekkaàlallin!
ayyayyay! ayyayya! huhuhu

tanemmirt nwen!

Bravo! mais BRAVO Lacen. Où est ce que tu as déniché ces friandises?
 
Re : Poésie

merci Sin! je vais pas te dire de bêtises tout ce que j'en sais c'est que c'est un refrain parmi d'autres que les troupes "Ayt bouadar "de Ayt Seghruccen reprennent après uun poème épique que l'aéde récite c'est la fin d'un début des va-et vient en avant et en retraite d es deux murs d'hommes face à face l'un contre l'autre ! la force ,le courage ,la persistance et la résistance à l'autre du devant en balaçant les pieds en sa/ses figures sont de mise! c'est très fort comme folklore! des chants de guerriers!
sauf que "Aryamays" est une exclamation qui peut venir du public! comme elle peut venir de moi! huhuh ainsi que la fin ! voilà donc le texte original! mais fais gaffe je crois que klk chose d'autre manque! je ne suis qu'un amateur! je m 'y plait mieux!
...
wwet amrur
ad ak neqqeeeergh allun
a y uccen àlibutsekkaàlallin!
...
 
Re : Poésie

ha dagh yan usefru n Pierre Jean Jouve s tmazight. ur dars ism.yucka-d deg usebter 90, netta wis 63 ger 128 n tmedyazt di tantdulujit nna xf sawlegh! hat-in




Amedyaz yiwy-as ed zzher ad yaf y iman nnes yan udtris n l'Ecclésiaste: "Kulci d-timmuksut d tazzla deffir n uzwu."


Xemmem imik i tfukt n tàurma nnek
Tenna yesfikkitn llig tella dark mraw useggas
D uya yessebhadt ! is tecfit xf tfukt n tàurrma nnek
Mk tessetmert mezyan izsri nnek
Teqqent alln nnek imik
Tezmert dagh ad tt tizsirt
Tella d-taledjigt
Ar ttettdef azgen deg genni
D titd nnek mnid as
D uya yessebhadt ! maca ayenna yejran akw iwhen!
Illa ghurs yan ighwmi
Illa ghurs yan cdtihé yella ghurs yan unurz
Tella ghurs yat tirghi
kulci ger ifassn nnes yewhen
Ar k ttiri
Aya akw kullut g tuzzsumt n tzuyyi nnk ar ttazzalt di ttran may tla taghzi n tagant di tifawt
Tghalt is xs da twargat
Aguns n ixf nnek
Hat deg ul ag tmutturnt tfukin tiqburin
Acku tafukt a yakw ur temmectig seg-g ansa nnes
Maca tella da
Ddregh nebdtegh
Tafat inw seg yat tfukt tebbughla-d
Maca mayd ittegga yan ghila temmut
Maca mayd ittegga yan ammi ur jjun telli
A yay !ar fellas tsawalt
Waxxa d-temzsi nnek terzsag.
 
Re : Poésie

hat bla y asughl seg tutlayin yadtn gher tmazight hat ur sar tekkir tutlayt nnegh ! ifukk as ad tili tessen i y imik n ljambazs! bazbazzzzz! huhuh
han dagh wayedt! tikkelt a (negh tiklit a) seg ghur Henri Michaux! tanemmirt


"Repos Dans Le Malheur" de Henri Michaux en amazigh


Aswunfu G Uzwar

A y Azwar ,a y amekraz inw ameqran,
a y azwar ,qqim ,swunfu,
swunfu y agh s-sin nekk d keyy
swunfu,
da y i ttafad , da y i ttisint ,da y i t ttinit.
Nekk afanur nnek ay gigh.

Amezgun inw ameqran,arrif inw,almessi nw,
lakabb inw n w urgh,
imal inu,yemma n tidet,a y igl nu.

Gh tafat nnek,gh uburz nnek, gh texxu nnek tameqrant
da y ak akkgh iman inw.
 
Re : Poésie

iwda i y idt a! ar asekka negh ka wass yadtn! tanemmirt nsat as g lman ! imalass ilhan ighudan ifulkin bahra!

lacen butezyaw!
 
Re : Poésie

Sin said:
Bravo Lacen, traduc bien réussie, seulement comme tout le monde ne connait pas les poèmes de ces auteurs dans la langue d'origine, il serait d'une grande utilité de mettre avec votre traduction ces poèmes dans la langue où ils ont été écrits. Bon courage.

Je dirai la même chose! merci beaucoup Lacen pour ces morceaux de choix; est - ce toi, Lacen, qui a réalisé la traduction en tamazight? on dirait du vocabulaire kabyle. En tout cas c'est un travail formidable, digne de félicitations et d'encouragements.
 
Re : Poésie


<TABLE class=inhaltetable cellSpacing=1 cellPadding=3 width=480 border=0><TBODY><TR><TD width="100%">[FONT=Georgia, Times New Roman]
Ida u Tanan, pays chéri
Montent encore la stridence
De l' ahwash en délire
Des youyous de plaisir
Voix des hommes et des femmes
Harmonisés par la cadence
Des noces de la terre et du ciel
Tu submerges mes souvenirs
Mélopée cristaline d'autrefois
Nos rires d'enfant, nos éclats de joie
Comme une cascade souveraine
Joyeuse, impérieuse et bruissante
Qui ne s'est jamais tarie!
Et de nos mains fébriles
Et de nos pieds ardents
De nos chants d' amour et de bravoure
Nous fécondons la terre et l'espoir
Car c' est la saison de la victoire
Des retrouvailles et de la gaité !
Imuzzer n Ida Utanan
Pays de miel et de l'huile d'argan
C'est dans tes vallées fécondes
Tes collines où l' ombre abonde
C'est dans le battement de ton coeur ardent
Qu' il faut bâtir les écoles de la liberté !

*******
[/FONT]</TD></TR></TBODY></TABLE>
<TABLE class=inhaltetable cellSpacing=1 cellPadding=3 width=480 border=0><TBODY><TR><TD width="100%">
[FONT=Georgia, Times New Roman]Taslit n issafen


dessedessources5bv.gif

[/FONT]</TD></TR></TBODY></TABLE>
 
Re : Poésie

aksel said:


Aghrabi, ton texte est dur, mais il est vrai; ce que tu relates est le plus grand traumatisme que notre peuple a connu.
le mal est profond et ancien et les nôtres ne sont pas prêts ni à écouter ni à reconnaître cette vérité historique.

Aksel,
Toute verite n'est pas toujours bonne a dire,mais parfois faut etre mechant et tout dire,sinon on ne fait que nager dans les nuages....
 
Re : Poésie

ce texte qui est dur, est aussi plein de mépris, et de rancune, n'oubliez pas que les orientaux comme tu les a decris dans ce texte, ont eté chassé de notre pays, nos ancetres ont fait le necessaire contre ceux qui ont violé nos femmes, mais pas contre l'ediologie. donc ce sorte de rancune surtout dans la poesie n'est pas utile aujourd'hui.


http://blog.ma/ikan
 
Re : Poésie

moi aussi j'ai pas aimé pour son trop de méchanceté !
merci Aksel !
non ce n'est pas moi le traducteur! c'est à mon sosie tout ça ,je ne suis qu'un scribe et lui il n'est ni aveugle ni ignorant du clavier mais il a les doigts brûlés!
tanemmirt
 
Re : Poésie

ssurfat i ttugh ur rurigh xf useqsi ysawaln f matta tmazight sseqdacegh ?! nek ur da tteggegh ka n tlisa ger tantaliwin n tmazight ! da zerrigh seg yat gher tayedt amk righ ! ig ufigh tehwa y i yat tawalt g teqbaylit negh g tsusit da tt ssexdamgh. imal n tmazight ayd annaygh g tirra ag illa ,iqqen tt-en ad tteddu gher zdat ad tili g ku matta teghmert n tudert ! ....
 
Re : Poésie

ha kus izlan nna rurigh yad gher tefransist ,wenna yran dagh ad ten issughl ur as nettini xs ayyuz!!

Bdtant agh tmizar
ng ibawn
A lhérr n bedttu nna xf ur ngi

yuzent id usmun inw!

***
Ad ur tneddert a y alghwem
ad ur ttinit tusit aggawa

Axatar ibubba t w ul inw !

***
A y agdtid n àari
dterd ad ak naru slam g-g ifr

Awi t i waynhubba ghr ixamn

***

Adday terhélt a y ul
ur id rrhil amm win ixamn

Ur -d yaghul amazir mk t iffgh!


tanemmirt
 
Re : Poésie

lacen said:
ha kus izlan nna rurigh yad gher tefransist ,wenna yran dagh ad ten issughl ur as nettini xs ayyuz!!

Bdtant agh tmizar
ng ibawn
A lhérr n bedttu nna xf ur ngi

yuzent id usmun inw!

***
Ad ur tneddert a y alghwem
ad ur ttinit tusit aggawa

Axatar ibubba t w ul inw !

***
A y agdtid n àari
dterd ad ak naru slam g-g ifr

Awi t i waynhubba ghr ixamn

***

Adday terhélt a y ul
ur id rrhil amm win ixamn

Ur -d yaghul amazir mk t iffgh!


tanemmirt

Jolis couplets! mais est-ce que tu ne peux pas citer d'où tu tiens ces vers Lacen? En citant une source, même orale tu aideras la recherche.
 
Re : Poésie

aksel said:

<TABLE class=inhaltetable cellSpacing=1 cellPadding=3 width=480 border=0><TBODY><TR><TD width="100%">[FONT=Georgia, Times New Roman]
Ida u Tanan, pays chéri
Montent encore la stridence
De l' ahwash en délire
Des youyous de plaisir
Voix des hommes et des femmes
Harmonisés par la cadence
Des noces de la terre et du ciel
Tu submerges mes souvenirs
Mélopée cristaline d'autrefois
Nos rires d'enfant, nos éclats de joie
Comme une cascade souveraine
Joyeuse, impérieuse et bruissante
Qui ne s'est jamais tarie!
Et de nos mains fébriles
Et de nos pieds ardents
De nos chants d' amour et de bravoure
Nous fécondons la terre et l'espoir
Car c' est la saison de la victoire
Des retrouvailles et de la gaité !
Imuzzer n Ida Utanan
Pays de miel et de l'huile d'argan
C'est dans tes vallées fécondes
Tes collines où l' ombre abonde
C'est dans le battement de ton coeur ardent
Qu' il faut bâtir les écoles de la liberté !

*******
[/FONT]</TD></TR></TBODY></TABLE>
<TABLE class=inhaltetable cellSpacing=1 cellPadding=3 width=480 border=0><TBODY><TR><TD width="100%">
[FONT=Georgia, Times New Roman]Taslit n issafen


dessedessources5bv.gif

[/FONT]</TD></TR></TBODY></TABLE>

Aksel,J'ai beaucoup aime ton poemes elle est superb,merci de pense tamazirt...
 
Re : Poésie

Amazigh,mon frere,
Comment a tu pu oublier le passe
Et rire au future
Amazigh,mon frere
Comment fais-tu pour vivre
Sans culture,sans identite,
Sans Dieu,Sans religion
Amazigh , mon frere
Comment fais-tu pour vivre
Sans terre,sans betailles,
Sans Eau,sans El..
Amazigh,mon frere
Comment peux-tu dormir
A ciel ouvert
Sans lits,sans couverture
Amazigh , mon frere
N'est t'il pas dur?
De voir chaque jour
Tes freres se tracasser
Tes bien confisquer
Tes voisins quittent leur village
Pour aller ailleurs
Bosser tres fort
Pour un salaire miserable
Sous pression d'un patron
Sans foi ni coeur
Qui ne pense que ARGENT
Amazigh, mon frere
Il te faudra du temps , du temps et du temps
Pour que ton chagrin s'effacera
Mais rien ne sera plus comme avant!.
 
Re : Poésie

Uddur nnun

yetkar wuddur nnun s tmelsa n rekku s umuttel yenneghlen xf issi n bedttu yesmenghirn azlam gher tegrest yasi idikl nns ad yerzu mani yella ubrid i tliwa mara y ils ad yellwa ayenna d yettasan ad yelwigh anebdu urta d yusi gnat angh lhal urta d yeffi d w ul netta xs ar yettiri mkd titd xs ar tteràab zzman isul ad yeghzif mara kuyiwn ad yizsir ayenna y as ed yusan g umur.
 
Re : Poésie

Rnuyat fkat asn..Redonnez- leur.*..(René Char)


Redonnez- leur...

Redonnez-leur ce qui n'est plus présent en eux,

Ils reverront le grain de la moisson s'enfermer dans

l'épi et s'agiter sur l'herbe.

Apprenez-leur,de la chute à l'essor,les douzes mois

de leur visage,

Ils chériront le vide de leur coeur jusqu'au désir suivant;

Car rien ne fait naufrage ou ne se plaît aux cendres;

Et qui sait voir la terre aboutir à des fruits,

Point ne l'émeut l'échec quoiqu'il ait tout perdu.

René Char

***

Rnuyat fkat asn...

Rnuyat fkatasn ayenna ur imhan digsn

Ar ed digh izsirn ird n tmegra yaghul

tizleft nns ar ittenyama fella n tuga.

Sslemdat asn,seg tiwdti ar adherreh,sin-d-mraw w-wayurn

n wudm nsn,

Hat ad irin amya seg g-ul nsn ar anurz ed yettasan;

Acku ur illi may ttawin waman negh ad as yehwu y ighd;

D wenna yessen ad yizsir amk akal yettarw igumma

ur as ttekkawn ifaddn waxxa t yekkat urwas.



* clin d'oeil à SIN !
tanemmirt! huhuhu
 
Back
Top