Mots rares

Salam,

AMEJAYE? orjo sefaldahe imayade,
ima tafermeliyte madasse isseme?;-)
Il ya le verbe Ijji = guéri ou gras, on dit IJJI waghade ou izimere, c'est à dire bien engraissé.
 
yah arte ntini ar ntini hta wache li imrid adli mache ghilad ijji achko isswa kra n issafarne liyad youra oumjaye
 
AZUL.
- AMEJAY !!!
- TUDIT /OU TAMUDIT = BEURRE
- UDI = BEURRE FONDUE
- TISKKIWT = INFIRMIERE / IFIRMIER
- ALJJI LA GRACE
- IJJI = GRACIEE DE LA MALADIE OU GUERI
- BEESAFARN / MMEESAFARN = GUERISSEUR / GUIRISSEUSE.
- ADHNAY = LE GROS (GRAS)
- IDHNIY = IL EST GROS (GRAS)
---------- ça c'du tamazight des annee 1900------- aujour'd'hui !!!!!!!!!--------------------------
agerzam a écrit :


ja et la traduction exacte est GUERISSEUR de JJI : guérir.
 
azul,
- ALJJI = LA GRACE------------------------------------
amallay a écrit :
AZUL.
- AMEJAY !!!
- TUDIT /OU TAMUDIT = BEURRE
- UDI = BEURRE FONDUE
- TISKKIWT = INFIRMIERE / IFIRMIER
- ALJJI LA GRACE
- IJJI = GRACIEE DE LA MALADIE OU GUERI
- BEESAFARN / MMEESAFARN = GUERISSEUR / GUIRISSEUSE.
- ADHNAY = LE GROS (GRAS)
- IDHNIY = IL EST GROS (GRAS)
---------- ça c'du tamazight des annee 1900------- aujour'd'hui !!!!!!!!!--------------------------
agerzam a écrit :


ja et la traduction exacte est GUERISSEUR de JJI : guérir.
 
azul il y quelqu'un(e) qui connais c'eest koi LMGROUD + INIFIF et merci pour tous tanmmirt bahra iaàzan .bslama
amallay a écrit :
timnsiwin;
- ssrr ou serr = "assoror" s'taàrabt---
- "aflujju" s'tmazight--------------
 
ayour23 a écrit :
azul il y quelqu'un(e) qui connais c'eest koi LMGROUD + INIFIF et merci pour tous tanmmirt bahra iaàzan .bslama
Salam,

-LMGRODE : c'est un gros seau en peau bovine servant à faire remonter l'eau des puits pour l'irrigation, c'est comme "AGA", mais avec un volume important, on a besoin de la force d'une bête 'aghyole ou aaloche" pour l'utiliser.
-INIFIFE : c'est tout simplement l'entenoir.
 
* est-ce que quelqu'un saurait me dire comment on dit poupée (le jouet, bien sûr ! je veux pas dire l'expression pour appeler une jeune fille genre "hey poupée !")
j'ai entendu un mot récemment : TARZAYT, est-ce que ça veut bien dire poupée ?

* il y a aussi un autre mot dont je suis pas certain, c'est un jeu auquel jouaient les gosses qui consiste à se courir les uns après les autres : TAGHZOUT, est-ce que ça existe ou ai-je mal entendu ? j'ai l'impression qu'on peut y voir le verbe "courir après", comme dans "iza git" ("il lui court après.")

[ Edité par Schtrompf_i_mqorn le 12/10/2004 14:08 ]
 
Schtrompf_i_mqorn a écrit :
* est-ce que quelqu'un saurait me dire comment on dit poupée ("hey poupée !")

* il y a aussi un autre mot dont je suis pas certain, c'est un jeu auquel jouaient les gosses qui consiste à se courir les uns après les autres

je te vois venir toi.
Tu veux courir après une poupée???? :-D

Et pour répondre la fait de courir les uns après les autres, nous on appel ça Habba. Je ne sais pas si c'est berbère, mais c'est ce qu'on dit chez moi à Tiznit.
 
* il y a aussi un autre mot dont je suis pas certain, c'est un jeu auquel jouaient les gosses qui consiste à se courir les uns après les autres

salam!
pour nous c le jeu du HABBOUUUUUUUUU!kan ta touché la personne tu dis habbou et tajoute INSSA GUIME IKOULAA GUIME(o féminin)!je jouéé kavec les filles moi!! :-o :-D

pour la poupée je conée que le terme mounika! et certaines personne disent el poupiia!! :p

voila salam!
:-D
 
il y a aussi un autre mot dont je suis pas certain, c'est un jeu auquel jouaient les gosses qui consiste à se courir les uns après les autres : TAGHZOUT, est-ce que ça existe ou ai-je mal entendu ? j'ai l'impression qu'on peut y voir le verbe "courir après", comme dans "iza git" ("il lui court après.")

chez nous tavzut [size=medium]tavzut[/size](taghzout) c'est la fantasia, et le jeu des gamins c'est haba.
 
Amazzal a écrit :

chez nous tavzut [size=medium]tavzut[/size](taghzout) c'est la fantasia, et le jeu des gamins c'est haba.

ouais, t'as raison Amazzal, c'est pour ça que je pose la question justement : comment a pu être formé le mot TAGHZOUT, si cela signifie à la fois fantasia et en même temps un jeu pour enfant... quelqu'un a une idée ?

j'ai trouvé un autre mot bizarre, est-ce que quelqu'un sait ce qu'est :

AKFAF ?
 
Est ce vrai que le prenom Rquia serait d'origine juive?

Allez agerzam, je sai que tu peut me repondre :-D

Moi perso, jpense c'est faux, dla mito en quelque sorte :)
 
abou_drar a écrit :
Est ce vrai que le prenom Rquia serait d'origine juive?

Allez agerzam, je sai que tu peut me repondre :-D

Moi perso, jpense c'est faux, dla mito en quelque sorte :)

certains disent que ça vient de Rouqqaya, je crois ? mais bon, on peut juste dire que seuls les amazighs le portent, donc c'est un prénom amazigh, un point c'est tout... est-ce que les gens disent que john est un prénom sémite ? non ! bah voilà, pareil pour Rqya : Rqya c'est pas Rouqqaya et inversement !
 
azul,
les prénoms d'origne arabe ou islamic, sonts: rqqiyya/mennana / fathima ou fathim /h'oureyya ,
les prénoms mazigh sonts: mammas / thuthu / mrim / tuflla / fadhma /titrit /tawayya /tihyya /martt /etc etc,,
------------------------------------
AKFAF OU AGFAF = tuile-----------------------
 
Rqiya vient de l'arabe Rouqaya (qui commence d'ailleurs à être plus employé car ça fait plus arabe).

C'est juste que les Amazighes ont toujours adapté les noms :

Moh, Mohand, Bihi, Fadma, ..

Ce sont des noms musulmans adaptés à la sauce chleuhs et qui, même si ils ne sont pas amazighes, sont devenus de traditions amazighes. Un peu comme Amadou au Senegal.
 
azul,
les prénoms adapté, pas du tout a ssi wagrzam,
-"mh'ind" et non "moh'and!!! "fadhma" / "bihi" / "baha" / "him" / "àim" /"crahim" / "gdhahim" / "h'raz'im" / "kurr "/ "hmmu" / "h'mmu" /"murtt"/ etc etc,, c. du 100% mazigh--------------------------
------- tous ses prénoms onts une signéficaton s tmazight----------------------------------------
 
:-? fadhma c'est FATIMA

quant à mh'ind, c'est adapté car le H' n'exisait pas en Tamazight jusqu'à l'arrivée des arabes.

D'ailleurs il y a encore des Touaregs qui disent Akhmed car ils ne savent pas prononcer le H'.

dont mh'ind n'est pas 100% amazigh.

H'mmu pareil

àim : pareil à mon avis car le aïn n'existait pas en Tamazight
 
Back
Top