Vocabulaires de Tachelhit (Emile Laoust-1936)

"Le troupeau-Le harnachement"
-caravane: tarfekt
-berger: amksa
-bergère: tamksawt
-grand troupeau de brebis: tawrut (pl.tiwra)
-troupeau: tagguzdit, taguzzit
-troupeau de boeufs: tawala izgirn
-harnais: iskca3
-selle: tarikt (pl.tirikin)
-selle de dromadaire: arfad, tahiwit
-bât: ah'las
-bât/chouari: tabbarda
-tellis de dromadaire: ta3dilt, tarzmit, aggwa
-licol: tawriyt, aghamu
-guide: algamu
-mors de cheval: amadir, agelzim
-mors de mulet: tassrimt
-étrier: arkab (pl.irkabn)
-éperon: amehmaz (pl.imehmazn)
-sangle: taggust, tawuks
-housse de la selle: taghubbarit
-musette: asgers (pl.isgras)
-entrave: askerf
-entrave de dromadaire: abra uram (pl.ibratn)

--
Tacelh'it a izwarn
 
franchement, ton travail de vocabulaire est très fructueux. je suis montagnard et j'etais berger, mais certains de ces mots je ne les connait même pas, j ai beaucoup appris dans tes contributions.
cordialement, tanmirt
 
"Les animaux sauvages"
-renard: abaghugh (pl.ibughagh), arakka, arakuk, abayrru
-grande gazelle du désert: admu (pl.iduma)
-gazelle: azenkwd' (pl.izenkwad'), amlal (région de Marrakech), akermuc (pl.ikermac)
-écureuil: anzid' (pl.anzid'n), anzit'
-porc-épic: aruc (pl.urac), taruct (pl.turac)
-chat sauvage: arksim
-rat/souris: agherda (pl.igherdayn), awurta
-petit carnassier qui détruit les poulaillers: agherda n urtan
-sanglier: ilf (pl.alfiwn), bu tagant
-marcassin: aknuz iilf
-hyène: ifis (pl.ifasiwn)
-lion: izm (pl.izmawn)
-mouflon: udad (pl.udadn), awdad
-lièvre: awtil (pl.iwtlan), bu tsttat
-lapin: aqwlil
-chacal: uccen
-panthère: agerzam, wagerzam
-singe: za3d'ud' (pl.id za3d'ud')

--
Tacelh'it a izwarn
 
"Les oiseaux"
-petits oiseaux: aylal
-petit oiseau (fauvette, pinson, moineau...etc.): agdid' (pl.igdad')
-coq: afullus (pl.ifullusn)
-poule: tafullust
-poussin: akiyaw (pl.ikiyawn)
-pie: abrayc, abghac
-hirondelle: tiflillist
-corbeau: agaywar, ahaqqay
-corneille: alaz'way
-merle: amjtku, amjku, ajagju, akata
-alouette: al3yud', am3yud', mam3yud'
-perdrix: askur (pl.iskwran), taskurt (pl.tiskwrin)
-perdreau: ajerrud'
-perdrix du sahara: agernid' (pl.igernad')
-pigeon: atbir (pl.itbirn)
-autruche: asid, asit, anhir
-vautour: ighiwur
-aigle: igider
-huppe: hud hud
-rouge-gorge: tamelh'ennat
-linot: akulkla
-milan: aswan, taswant
-petit oiseau qui vit dans les maisons: tagurgumat
-étourneau: z'erz'ur
-coucou: dikkuk
-guêpier: baqzzwa
-tourterelle: imilla (pl.imalliwn), timilla (pl.timalliwn)
-épervier: tamda, tamedda

--
Tacelh'it a izwarn
 
Je rappelle pour els distraits :-D que la plupart de ces animaux sont consultables en tifinagh sur le site

WWW.TIFAWIN.COM ;-)
 
"Les oiseaux" (suite)
-chouette: tawukt
-rossignol: melh'asen
-bergeronnette: abelbenna, walbenna, tamkrazt, tazgrazt
-moineau: taz'ukki, tiz'ikkwi (pl.tizakkwatin), izikkwi (pl.izakkwan), ajarac (pl.ijaracn)
-niche où la poule pond: aseddi
-nid: agutf (pl.igutfan), awuktf (pl.ikutfan), atefk (pl.itkufan), iski (pl.iskitn)
-bec: aqqadus, aghenbub, aghenzur
-bec de cigogne: tatna
-gésier: ah'gru
-jabot: ah'uri
-plume: ijbir (pl.ijbirn)
-aile: tifert (pl.tifrawin)
-gite: tasgant, asgun
-trou/terrier: tifrit, tifrut, agujdi, tasa (pl.taswin), t'ansa
-trappe: tanghurt, tazqurt (pl.tizughin)
-fronde: ildi, tizinna
-glu: tifiz'z'a
-chasseur: angwmar (pl.ingwmarn)

--
Tacelh'it a izwarn
 
Dans le cas de Plume, je dirais plutôt abjjir, ibjjiren. Ajbir, c'est autre chose. D'ailleurs, il a pllusieurs sens: bourse; sac; sachet; préservatif...
 
"Les reptiles"
-ver blanc: abxuy
-serpent: abenkal, algwmmad'
-ourane: agujjim, awkjim
-grenouille: agru (pl.igwra), aliga
-caméléon: aka, tabughzrant, tayyu
-crapaud: alfsa
-escargot: aghwlal (pl.ighwlaln), aghwlil, abjughlal, abjdughlal
-tortue: bu tgra
-poisson: aselm (pl.iselman)
-lézard: az'elmamu, alz'mamu
-couleuvre: ifigher
-vipère: tifighra
-lézard: igjder
-scorpion: ighirdm
-tarente: iqli, tiqlit
-sangsue: tad'd'it (pl.tid'd'a)
-chauve-souris: fert'et't'uy

--
Tacelh'it a izwarn
 
Est ce que le mot assadh issadhen pour désigner le serpent est connu dans les parlers de tachelhit, c'est ainsique l'on désigne les serpents dans la région de ahermemou.
Vipère = talefsa (tilfsiwin)
Escargot = aghlal
Tortue = afekroun
scorpin = tgherdemt
araignée = aouleli
criquet = aberru
crapeau = ajru
poisson = aslem




[ Edité par mohand1978 le 13/10/2005 21:49 ]

[ Edité par mohand1978 le 13/10/2005 21:49 ]
 
"Les insectes"
-tique: aselluf
-taon: adas (pl.adasn), izi wagmar
-puce: agurdu (pl.igurdan), aggurdi (pl.iggurdan)
-charançon, wakuz, akuz
-fourmi: awt'uf (pl.iwt'fan), tut'fit (pl.tut'fin)
-punaise: fuqs, ifijdi
-scarabé: igelgiz
-mouche: izi (pl.izan)
-arraignée: tabelughma, tabghaynust
-sauterelle: tammurghi
-criquet: awd'id', wawd'did', awgdid
-oeufs de sauterelle: irdn
-sauterelle du pays: aburgs
-ver: tawkka (pl.tiwkiwin)
-papillon: tawznawazt
-cigale: wiz'ugn, az'ug, waz'wiz'ay
-pou: tilkit (pl.tilkin), tillict
-lentes: iwut't'n

--
Tacelh'it a izwarn
 
"Les insectes" (suite)
-mite: timdi, timitcit
-ver-luisant: timdifaw, tundufu
-abeille: tazzwit (pl.tizzwa), tazdwit (pl.tizdwa)
-reine des abeilles: agellid
-bourdon: agaymru, agamru, waganziz
-larves d'abeille: wawan, awan, tiknin
-essaim/ruche: agwlif, allay
-rucher: taddart
-miel: tament
-cire: tikira, adus
-guêpe: wirz'an, ighiddu (pl.ighaddiwn)

--
Tacelh'it a izwarn
 
"Labourage"
-labour/culture: tayrza
-sarclage: awssay
-attelage: tayuga (pl.tiyugiwin)
-semences/semailles: amud
-culture précoce: amud izwarn, tayuga tamenzwit
-culture tardive: amud iggwran, tayuga tamaz'uz't, amatul
-champ: iger (pl.igran)
-parcelle de terre: amtul (pl.imtlan), ill (pl.alliwn)
-terrain en bordure d'une rivière: ama3ziz
-grande planche de terre cultivable: afrad' (pl.iferd'an)
-pré/enclos: agwdal
-jachère: asiki, isuki
-terre: akal
-sillon: ad'erf (pl.id'erfan)
-motte de terre: ut't'ib, ut't'ub
(bande de terre entre deux sillons espacés de 4 à 5 enjambés: tirit (pl.tiratin)
-fumier: amazir
-bête d'un attelage: afellu

--
Tacelh'it a izwarn
 
Plutôt ALMA je pense, d'ailleurs c'est un village à la sortie de Aourir poru aller vers Imouzer d'Ida Outanane. Seulement c pas vraimeent en altitude :-?
 
"Labourage" (suite)
-grains/céréales: imendi
-blé: irdn
-orge: tumzin
-orge vert: agwlas
-maïs: asengar
-épi de maïs: tasengart
-sorgho: anili
-seigle: icenti
-fève: abaw (pl.ibawn)
-pois chiche: ikiker
-lentilles: tiniltit
-petit pois: tinifin
-corvée: tiwizi
-gens de la corvée: aït twizi
-bénéficiaire d'une corvée: bab n twizi
-cultivateur: amkraz

--
Tacelh'it a izwarn
 
bitrmumn
baghaj
bizoban
azentpah
bu l 3onda
asrab
adrig
amqos
définissez moi c mots svp
 
"par agerzam le 19/10/2005 14:58:42

Plutôt ALMA je pense, d'ailleurs c'est un village à la sortie de Aourir poru aller vers Imouzer d'Ida Outanane. Seulement c pas vraimeent en altitude "

ça me fait penser à:
taourirt = colline
imouzer = cascade
ich (ichou) = pic, corne
tichouft = facade montagneuse
 
Back
Top