Vocabulaires de Tachelhit (Emile Laoust-1936)

"Le Jardin" (suite)
-cadran solaire servant à déterminer le temps pendant lequel on a l'usage de l'eau: izmaz
-canal de dérivation: tiflit (pl.tiflatin)
-individu préposé à la surveillance des jardins: anfgur, amfgur, amh'ayz n tergwa
-gardien préposé à la répartition de l'eau: amazzal n waman
-interdiction de pénétrer dans les jardins ou de cueillir des fruits à l'époque de leur maturité/amende infligée par ljmaat aux contrevenant: tafgurt
-hoyau: agelzim
-binette: tagelzimt
-manche de pioche: tirgeght
-houe: amadir
-émondoir: alkawsu
-sorte de rateau servant à établir les carrés: uzun
-instrument utilisé au curage des canaux et à l'établissement des planches: ajerraf

--
Tacelh'it a izwarn
 
tanmmirt nem a talalit i tawwuri yad.
merci pour les efforts que tu fais, beaucoup de gens comme moi n'ont pas l ouvrage d'emile laoust et je trouve cette initiative tres louable! surtout n'arrete pas en si bon chemin!
 
"Légumes et fruits"
-navets: tirkmin, tinaffin
-feuilles de navet: awssay
-oignon: az'alim
-ail: tiskert
-piment: ififel
-tomate: timitac
-melon vert: agan
-courge: taxsayt
-figue: tazart, akouzar (pl.iwkzarn), taqurrit (tiqurra)
-figuier: azar
-figue de barbarie: taknarit
-figuier de barbarie: aknari
-caprifiguier: imers'id'
-raisin: ad'il
-grappe: tazermt
-poire: tafirast (pl.tifiras)

--
Tacelh'it a izwarn
 
"Le palmier-dattier"
-palmier femelle: afrux n tiyni, rafruxt, tayniwt
-palmier mâle: wayniw, awtem, imers(id, tagennit'
-stipe: agjdi ufrux, agjdi n tiyni, agejjuf, agejjif, agwmat
-palme: tiz'ilit (pl.tiz'ila), tazlayt (pl.tizlayn), tafrat' (pl.tifrad'in)
-régime: taz'ayt, talayt (pl.talayn)
-coeur du palmier: agellus (pl.igwllas), tammwit
-bourre du palmier: alfdam, talamt
-dattes: aqqayn, iqqayn, taqqayin, tiyni
-datte ne parvenant pas à maturité: abluh'
-pédoncule du régime: almlay, tazillit, aghlayf, almz'ayr
-brindilles du régime: ijerkn, izerman, aziffn
-pollen/fleur du dattier mâle: wayniw
-scion/bout de palme: aqarnif, aqunrif, taqnarift

--
Tacelh'it a izwarn
 
"Le végétal"
-arbre: addag, asghar
-herbe: tuga
-herbe sèche/chaume: aremmu
-herbe sèche/fourrage: asaghur
-feuille: ifer (pl.ifrawn), afraw
-raquette de cactus: aqarnif, angul uknari, ah'kuk uknari
-raquette de catus sans épine: tamuselmt
-épine: asennan (pl.isennan)
-racine: azghur (pl.izghuran), az'ur, az'ar
-tronc/branche: azqqur, agejja (pl.igjwan)
-souche: agyar (pl.igyarn)
-tronc desséché de cactus: agejdemur, aqejbud'
-branche: as't't'a, tastat (pl.tistattin), izli, ifit't'u, tizlit (pl.tizlatin)
-écorce: tiferkit
-tan: tinwat, tyuwin
-bourgeon: tayawt (pl.tayawin)
-fleur: ajjig (ijjign), ajdig (pl.ijdign)
-fruit/graine: amud, arad'
-noyau: ixs

--
Tacelh'it a izwarn
 
"Arbres et arbustes"
-laurier-rose: alili
-arbrisseau à feuille épineuse: amkuk
-saule à feuillage tendre (Ih'ah'an): ammac
-gommier acacia: amrad
-gattilier: angarf
-roseau: aghanim
-chêne: asaf
-glands: idernan, wadernan, abuh'u
-peuplier: as'efs'af
-plante dont les feuilles sont employées pour faire cailler le lait: aserkenna, axserkenna
-olivier sauvage: azemmur
-thuya à gomme sandaraque: az'uka
-asperge: az'z'wi
-jujubier: azggwar
-pistachier de l'Atlas: igg
-caroubier: ikid'u, ikid'a
-caroubier/caroube: tikid'it, tikid'a
-buisson de lentisque: imitek
-armoise:izri
-genévrier: taga, tiqqi
-jusquiame: taylilut
-tamarix: tammayt, ammay
-aubépine du Sahara: tawinxt
-lentisque: titekt
-églantier: tixfert
-euphorbe: tikiwt
-sureau: timermenna
-jonc: waz'may, az'may
-thym: azukenni, wazukenni
-palmier-nain: tiznirt

--
Tacelh'it a izwarn
 
"Plante des champs"
-mauve: abejjir
-algue à la surface des eaux stagnantes: adal
-belladone: ad'il ucen
-chiendent: afar
-grande marguerite jaune des champs: afez'd'ad'
-chardon à glu: axfiwn
-arisarium: ayirni, aynri
-alfa: agguri
-carex: asellebi
-ronce: asennan iraman
-senecio pteroneura: acbartu
-scille maritime: az'alim uwuccen
-fumeterre: blighd
-coquelicot: flulu
-erodium: id'arn n tmucca
-marrube: ifzi
-champignon: igurseln

--
Tacelh'it a izwarn
 
"Plante des champs" (suite)
-garou: inif
-lavande: igiz', igigiz'
-asphodèle: ighri
-gesces: ikiker igwd'ad'
-bourrache: ils waghwi, ils uzger
-ortie: imzri
-rue: iwermi
-grande marguerite: mamlal
-datura: taburzigent
-artichaut: tafgha
-glaïeul: tafrut
-férule: taggult
-carde: taghddiwt
-saponaire: taghighact

--
Tacelh'it a izwarn
 
"Plante des champs" (fin)
-alfa: talamt
-coquelicot: taludat, waduda
-sauge: tamejjut
-herbe formant pelouse: tamusayt
-liseron: tanesfalt
-garance: tarubi
-chardon: taskra
-oseille: tas'emmumt
-saponaire: tasra
-melillot: taz'umart
-guimauve: tibins'ert
-mauve: tibi
-belladone: tiddila
-pissenlit: tifaf
-fenu-grec: tifid'as
-alpiste: tigurramin
-ortie: tikzinin, tizmekt, timzrit
-pavot: tilidut
-géranium sauvage: timct n tgaywart
-coloquinte: aferz'iz', timhidjjit
-euphorbe: tanukha
-truffe: tirfas
-seigle: ticentit
-mauve: wabejjir
-moutarde jaune: wayfs
-grande marguerite: wamlal
-fenouil: wamsa
-folle avoine: wazkun, waskun

--
Tacelh'it a izwarn
 
"Termes géographiques"
-pays: tamazirt (pl.timizar)
-terre: akal (pl.ikalln)
-tribu: taqbilt
-frontière/limite: grikallen, awuttu (pl.iwutta)
-rivière: asif (pl.isaffn)
-ravin/torrent: ighzer (pl.ighzran)
-ravin sans torrent: tagunit (pl.tigunitin), talat (pl.talatin)
-crue: angi (pl.ingian)
-alluvion: tastikka wasif, tasikka wasif, alus wasif
-bord/rive: tama (pl.tamiwin), tasga (pl.tisuggin)
-rive opposé à celle où l'on est: agumad'
-méandre/coude: asuttel wasif
-confluent: grisaffn
-source/fontaine: aghbalu (pl.ighbula)
-embouchure: imi, ils
-gué: asaka (pl.isakatn), asakwi
-canal/conduit jeté au-dessus d'une rivière: isil
-mare/étand (en communication avec une rivière): tanda, tamda, amda (imdwan), agulmim
-étang fermé: iferd'
 
ma petite contribution

Tribu: il existe également le terme taoussit.
confluent: agercif comme la ville du meme nom.
tamda: c'est l'étang, voir le marécage.
agelmim: flaque d'eau, retenue d'eau.


Talalit said:
"Termes géographiques"
-pays: tamazirt (pl.timizar)
-terre: akal (pl.ikalln)
-tribu: taqbilt
-frontière/limite: grikallen, awuttu (pl.iwutta)
-rivière: asif (pl.isaffn)
-ravin/torrent: ighzer (pl.ighzran)
-ravin sans torrent: tagunit (pl.tigunitin), talat (pl.talatin)
-crue: angi (pl.ingian)
-alluvion: tastikka wasif, tasikka wasif, alus wasif
-bord/rive: tama (pl.tamiwin), tasga (pl.tisuggin)
-rive opposé à celle où l'on est: agumad'
-méandre/coude: asuttel wasif
-confluent: grisaffn
-source/fontaine: aghbalu (pl.ighbula)
-embouchure: imi, ils
-gué: asaka (pl.isakatn), asakwi
-canal/conduit jeté au-dessus d'une rivière: isil
-mare/étand (en communication avec une rivière): tanda, tamda, amda (imdwan), agulmim
-étang fermé: iferd'
 
Termes géographiques (suite)
-montagne: adrar (pl.idrarn), tadrart
-montagnard: abudrar (pl.ibudrarn)
-colline: awrir, tawrirt, turirt, tawqart
-cime: afa (pl.afatn)
-crête/lieu élevé d'où l'on découvre un vaste horizon: azilal
-monticule: tala (pl.talatin)
-plaine: azaghar
-pâturage réservé: agwdal
-dépression de terrain: agwni
-rocher: ighir (pl.ighariwn), ajarif (pl.ijarifn), az'ig, aghwdid, taghwdit, tazrut (pl.tizratin)
-rocher/grosse pierre: azru (pl.izran)
-hautes roches: asulil
-roches/dalles: isli (pl.islan)
 
Termes géographiques (fin):
-pierre: awwun, aggun
-pierre sous terre: igti, afensu
-caillou: amkzaz (pl.imkzazn)
-sable: amlal
-gravier: amzrar
-plaine couverte de petits cailloux: azrar
-tas de pierre: akerkur, agharram, imiri, tawarayt
-col élevé: tizi (pl.tizza), aqa
-passage en lacet au pied d'une montagne: agerd', amgerd', tamgert'
-défilé: imi
-sommet: aqellal
-pic: isk, takyut'
-sommet: ixf, afa, anfa
-versant: tadawt udrar, amad'el
-cote: asawn
-descente: aksar, taksart
-chemin: agharas, tabrida
-grotte: ifri, tifrit
-ombre: asklu
 
berbere zenete du nord de l'atlas

voici quelques traductions en parler des ait seghrouchen et ait warain du nord du moyen atlas.
Talalit said:
Termes géographiques (fin):
-pierre: awwun, aggun --> azrou
-pierre sous terre: igti, afensu
-caillou: amkzaz (pl.imkzazn)
-sable: amlal --> achal
-gravier: amzrar
-plaine couverte de petits cailloux: azrar
-tas de pierre: akerkur, agharram, imiri, tawarayt --> akerkur
-col élevé: tizi (pl.tizza), aqa --> Tizi
-passage en lacet au pied d'une montagne: agerd', amgerd', tamgert'
-défilé: imi
-sommet: aqellal --> ich (aqelal = sexe masculin)
-pic: isk, takyut' --> ich (tachuht= falaise)
-sommet: ixf, afa, anfa
-versant: tadawt udrar, amad'el
-cote: asawn --> Tsawnt
-descente: aksar, taksart --> Taksart
-chemin: agharas, tabrida --> abrid
-grotte: ifri, tifrit --> Ifri
-ombre: asklu --> oumalou, tili
 
Au lieu de "parler Aït Seghrouchen et Aït Waraïn" tu peux dire Tamazight tout simplement comme ça on distingue Tachelhit et Tamazight
 
La naissance-Le mariage
-naissance: talalit
-circoncision: taz'allit n ufrux
-fête du mariage: tamghra
-cris de joie: taghwrit
-divorce: uluf, irz'm-as
-nouveau-né: tazzant
-l'accouchée: tinerbit
-marraine, sage-femme: nanna-s n uh'cmi, jeddas wabud'
-cordon ombilical: abud'
-délivre (placenta, cordon et enveloppes): tumattn, timattn
-utérus: asiru
-maillot, langes: tansrift
-vêtements de l'enfant: tiberdatin
-berceau suspendu au plafond: halalu, hawlutu
-cadeau que voisines et parents ont coutume de remettre à la mère à l'occasion de ses couches: tarzift
-fiancé: isli (pl.islan)
-fiancée: tislit (pl.tislatin)
-transport de la tislit à la maison maritale: tangift
-homme ou femme accompagnant la fiancée chez son mari: amengf (pl.imengfn), tamengft (pl.timengfin)
-dot versée à la tislit en cas de répudiation: amerwas
 
La naissance-Le mariage (suite et fin)
-Acte de mariage où se trouve consignée la valeur de l'amerwas et du trousseau de la mariée: tabrat
-co-épouse: takna (pl.takniwin)
-elle est enceinte: ar taru, ar terbba
-allaiter: s'ud'ed' (ar ts'ud'ud')
-téter: summ (ar isummum)
-sevrer: kis tabbuct, tks-as aghu
-demander en mariage: xt'eb, siggel
célébrer un mariage: sker tamghra
-accompagner la fiancée chez son futur marié: sengef, sengaf
-divorcer: llef, erzem
-circoncire: bbi lislam
 
Salam oualaykoum à tous

Talalit, est ce que l'ouvrage d'Emile Laoust est disponible en librairie?
Et puis si tu connais d'autres ouvrages intéressants sur tachelhit, informe moi s'il te plait.

Merci
 
Back
Top